– Да ведь Коссар вздернет всех вас! – прокричал Кастио, все еще в душе надеясь, что эти четверо попросту струсили. Но уловив зловещесть в молчании экипажа, на какое-то время сник и даже вновь взялся за весла, а как только шлюпка поравнялась с небольшим, едва выступающим из воды островком, являющимся как бы пунктирным продолжением мыса Спасенных, метнулся за борт.
– Предательство! Капитан, здесь предательство! – успел прокричать он. Однако, прыгая, нахлебался воды, отчего голос его сделался клокочуще-негромким. К тому же именно в это время прогремел залп орудий «Нормандца».
– Успокой его! – прокричал Роунс, обращаясь при этом к Марру, находившемуся ближе всех к беглецу.
Развернув шлюпку, они быстро приблизились к барахтающемуся на одном месте Кастио, явно не принадлежавшему к лучшим пловцам Испании.
– Это дело привычное, – буквально прорычал штурман и, выхватив весло из уключины, изо всех сил опустил его на голову беглеца.
33
Бой на обломках «Нормандца» был в самом разгаре, когда их шлюпка, вновь обойдя «Черного принца» у кормы, пристала к борту.
– Что там у вас произошло? – встретил их на нижней палубе с пистолетом в руке Сольвег.
– Шлюпка дала течь, – у Роунса имелось заранее приготовленное объяснение.
– Какую еще течь?! Она прекрасно держится на плаву. И до «Нормандца» вам было куда ближе, нежели до нашего судна.
– Какой же ты надоедливый, Сольвег, – незло укорил его Баррлоу, первым поднимаясь по веревочному трапу на борт.
– Да вы что, дезертировали что ли?!
– Можно считать и так, – устало отмахнулся предводитель бунтовщиков.
– Где же тогда Кастио? – успел спросить все еще не унимающийся сторонник капитана Коссара. Однако насладиться ответом не успел. Подкравшись к нему сзади, Хромой оглушил его рукоятью кинжала и швырнул обмякшее тело к ногам Баррлоу и Роунса.
– Дальше – как прикажете, господа-джентльмены, – отдал себя в руки мятежников Хромой. – Как видите, я свою «черную метку» капитану Коссару уже вручил.
– За борт его! – объявил свой скорый приговор Роунс.
– Может, он еще согласится перейти на нашу сторону? – заколебался О’Доннел. – Как-никак одним матросом окажется больше.
– Но если Коссар со своими людьми сумеет вернуться сюда, мы получим один пистолетный ствол в спину, – возразил Баррлоу. – Поэтому к дьяволам его.
– Так будет спокойнее, – согласился Марр. – А главное, не теряйте времени. Нужно осмотреть корабль. Нет ли на борту еще кого-нибудь.
– Я так понял, капитан, – молвил Хромой, – что вы приказали стукнуть его для верности еще разок.
Это был почти двухметрового роста детина, со слегка искривленной левой ногой, на которую он припадал так, словно собирался перекувыркнуться. Но Марр уже видел, как он передвигается по палубе и как взбирается на реи. Ловкостью и быстротой своей он вряд ли поступился бы тренированной обезьяне.
– Благословляю, – проворчал Роунс.
– А затем, связав по рукам и ногам, запереть в арестантской каюте.
– Вот чем ты мне нравишься, так это тем, что все улавливаешь с полуслова, – подтвердил Роунс, явно довольный собой и своим матросом.
В душе он уже согласился с тем, что в конце концов, их может оказаться на борту слишком мало, чтобы выходить в море, которое буквально кишит сейчас военными фрегатами и судами джентльменов удачи.
Взвалив Сольвега на плечи, Хромой отправился на нижнюю палубу. Остальные бунтовщики разделились. Баррлоу и О’Доннел бросились осматривать корабль, получив при этом приказ вынести на палубу пистолеты, ружья и заряды к ним; двое других – Роунс и Марр – принялись поднимать якорь, чтобы отвести корабль подальше от рифов и бухты, а значит, отсрочить появление у своих бортов людей Коссара. Хромой тут же принялся колдовать над бизань-парусом.
А тем временем у «Нормандца» разгорелось настоящее сражение. Теперь там палили не только из бортовых орудий, но и из фальконетов и ружей, установленных на вершине Скалы-Башни, чего испанцы никак не ожидали.
«Значит, кому-то из моряков Коссара удалось ворваться на палубу, – понял Джесс Марр. – По крайней мере, на носовую, полузатопленную часть корабля. Ну что ж, чем больше их там уложат… Ты-то чего радуешься?! – тотчас же вспомнил он об Анне Норвуд. – Может, в эти самые минуты она уже истекает кровью!»
– Послушайте, капитан, – обратился он к Роунсу. – А не подойти ли нам поближе к «Нормандцу»?
– Это еще зачем? – наблюдая, как Хромой и О’Доннел поднимают паруса фок-мачты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу