Джозеф Конрад - Typhoon

Здесь есть возможность читать онлайн «Джозеф Конрад - Typhoon» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Морские приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Typhoon: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Typhoon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Captain McWhirr is a serious man who runs his steamer, the Nan-Shan, with efficiency and solidity. When a storm appears to be headed in their direction, MacWhirr is not concerned about his ship’s ability to weather it, but, when the storm turns out to be a powerful typhoon which surges in across the Pacific Ocean headed straight for the Nan-Shan, MacWhirr and his crew must work together if they want to survive. This classic sea-faring story is believed to be based on author Joseph Conrad’s real experiences at sea when he sailed aboard the John P. Best steamer under Captain John MacWhirr.

Typhoon — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Typhoon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I had heard all this; I witnessed his physical struggles, seeing the working of the rack and hearing the true voice of pain. I witnessed it all patiently, because the moment I came into the cuddy he had called upon me to stand by him—and this, it seems, I had diplomatically promised.

His agitation was impressive and alarming in the little cabin, like the floundering of a great whale driven into a shallow cove in a coast. He stood up; he flung himself down headlong; he tried to tear the cushion with his teeth; and again hugging it fiercely to his face he let himself fall on the couch. The whole ship seemed to feel the shock of his despair; and I contemplated with wonder the lofty forehead, the noble touch of time on the uncovered temples, the unchanged hungry character of the face—so strangely ascetic and so incapable of portraying emotion.

What should he do? He had lived by being near her. He had sat—in the evening—I knew?–all his life! She sewed. Her head was bent—so. Her head—like this—and her arms. Ah! Had I seen? Like this.

He dropped on a stool, bowed his powerful neck whose nape was red, and with his hands stitched the air, ludicrous, sublimely imbecile and comprehensible.

And now he couldn't have her? No! That was too much. After thinking too that…What had he done? What was my advice? Take her by force? No? Mustn't he? Who was there then to kill him? For the first time I saw one of his features move; a fighting teeth–baring curl of the lip…. "Not Hermann, perhaps." He lost himself in thought as though he had fallen out of the world.

I may note that the idea of suicide apparently did not enter his head for a single moment. It occurred to me to ask:

"Where was it that this shipwreck of yours took place?"

"Down south," he said vaguely with a start.

"You are not down south now," I said. "Violence won't do. They would take her away from you in no time. And what was the name of the ship?"

"Borgmester Dahl," he said. "It was no shipwreck."

He seemed to be waking up by degrees from that trance, and waking up calmed.

"Not a shipwreck? What was it?"

"Break down," he answered, looking more like himself every moment. By this only I learned that it was a steamer. I had till then supposed they had been starving in boats or on a raft—or perhaps on a barren rock.

"She did not sink then?" I asked in surprise. He nodded. "We sighted the southern ice," he pronounced dreamily.

"And you alone survived?"

He sat down. "Yes. It was a terrible misfortune for me. Everything went wrong. All the men went wrong. I survived."

Remembering the things one reads of it was difficult to realise the true meaning of his answers. I ought to have seen at once—but I did not; so difficult is it for our minds, remembering so much, instructed so much, informed of so much, to get in touch with the real actuality at our elbow. And with my head full of preconceived notions as to how a case of "cannibalism and suffering at sea" should be managed I said—"You were then so lucky in the drawing of lots?"

"Drawing of lots?" he said. "What lots? Do you think I would have allowed my life to go for the drawing of lots?"

Not if he could help if, I perceived, no matter what other life went.

"It was a great misfortune. Terrible. Awful," he said. "Many heads went wrong, but the best men would live."

"The toughest, you mean," I said. He considered the word. Perhaps it was strange to him, though his English was so good.

"Yes," he asserted at last. "The best. It was everybody for himself at last and the ship open to all."

Thus from question to question I got the whole story. I fancy it was the only way I could that night have stood by him. Outwardly at least he was himself again; the first sign of it was the return of that incongruous trick he had of drawing both his hands down his face—and it had its meaning now, with that slight shudder of the frame and the passionate anguish of these hands uncovering a hungry immovable face, the wide pupils of the intent, silent, fascinating eyes.

It was an iron steamer of a most respectable origin. The burgomaster of Falk's native town had built her. She was the first steamer ever launched there. The burgomaster's daughter had christened her. Country people drove in carts from miles around to see her. He told me all this. He got the berth as what we should call a chief mate. He seemed to think it had been a feather in his cap; and, in his own corner of the world, this lover of life was of good parentage.

The burgomaster had advanced ideas in the ship–owning line. At that time not every one would have known enough to think of despatching a cargo steamer to the Pacific. But he loaded her with pitch–pine deals and sent her off to hunt for her luck. Wellington was to be the first port, I fancy. It doesn't matter, because in latitude 44 d south and somewhere halfway between Good Hope and New Zealand the tail shaft broke and the propeller dropped off.

They were steaming then with a fresh gale on the quarter and all their canvas set, to help the engines. But by itself the sail power was not enough to keep way on her. When the propeller went the ship broached–to at once, and the masts got whipped overboard.

The disadvantage of being dismasted consisted in this, that they had nothing to hoist flags on to make themselves visible at a distance. In the course of the first few days several ships failed to sight them; and the gale was drifting them out of the usual track. The voyage had been, from the first, neither very successful nor very harmonious. There had been quarrels on board. The captain was a clever, melancholic man, who had no unusual grip on his crew. The ship had been amply provisioned for the passage, but, somehow or other, several barrels of meat were found spoiled on opening, and had been thrown overboard soon after leaving home, as a sanitary measure. Afterwards the crew of the Borgmester Dahl thought of that rotten carrion with tears of regret, covetousness and despair.

She drove south. To begin with, there had been an appearance of organisation, but soon the bonds of discipline became relaxed. A sombre idleness succeeded. They looked with sullen eyes at the horizon. The gales increased: she lay in the trough, the seas made a clean breach over her. On one frightful night, when they expected their hulk to turn over with them every moment, a heavy sea broke on board, deluged the store–rooms and spoiled the best part of the remaining provisions. It seems the hatch had not been properly secured. This instance of neglect is characteristic of utter discouragement. Falk tried to inspire some energy into his captain, but failed. From that time he retired more into himself, always trying to do his utmost in the situation. It grew worse. Gale succeeded gale, with black mountains of water hurling themselves on the Borgmester Dahl. Some of the men never left their bunks; many became quarrelsome. The chief engineer, an old man, refused to speak at all to anybody. Others shut themselves up in their berths to cry. On calm days the inert steamer rolled on a leaden sea under a murky sky, or showed, in sunshine, the squalor of sea waifs, the dried white salt, the rust, the jagged broken places. Then the gales came again. They kept body and soul together on short rations. Once, an English ship, scudding in a storm, tried to stand by them, heaving–to pluckily under their lee. The seas swept her decks; the men in oilskins clinging to her rigging looked at them, and they made desperate signs over their shattered bulwarks. Suddenly her main–topsail went, yard and all, in a terrific squall; she had to bear up under bare poles, and disappeared.

Other ships had spoken them before, but at first they had refused to be taken off, expecting the assistance of some steamer. There were very few steamers in those latitudes then; and when they desired to leave this dead and drifting carcase, no ship came in sight. They had drifted south out of men's knowledge. They failed to attract the attention of a lonely whaler, and very soon the edge of the polar ice–cap rose from the sea and closed the southern horizon like a wall. One morning they were alarmed by finding themselves floating amongst detached pieces of ice. But the fear of sinking passed away like their vigour, like their hopes; the shocks of the floes knocking against the ship's side could not rouse them from their apathy: and the Borgmester Dahl drifted out again unharmed into open water. They hardly noticed the change.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Typhoon»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Typhoon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джозеф Конрад - Джозеф Конрад
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Ностромо
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Каприз Олмэйра
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Зеркало морей
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
libcat.ru: книга без обложки
Джозеф Конрад
Джозеф Конрад - Nostromo - A Tale of the Seaboard
Джозеф Конрад
Отзывы о книге «Typhoon»

Обсуждение, отзывы о книге «Typhoon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x