Александр Тестов - Остров в наследство

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Тестов - Остров в наследство» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Ленинградское издательство, Жанр: Морские приключения, Исторические приключения, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Остров в наследство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Остров в наследство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обыкновенная лодочная прогулка с друзьями по Черному морю привела Якова Риковича к неожиданным последствиям. Налетевший шторм чудом не погубил Якова, но спасло его после крушения… судно совсем другой эпохи. И понеслось…
Авантюризм XVII века, пираты Карибского моря, страх и отвага, верность и предательство, абордаж и погони. Иногда Рик догонял, а случалось – сам вынужден был убегать. Все это время он хранил принесенный из «прошлой жизни» цветок ирис – талисман, который, как было предсказано, должен помочь ему… И вот в жизни Якова появляется красавица Ирис с берегов Туманного Альбиона. Как разгадать тайну этой отчаянной девушки, умеющей сражаться наравне с мужчинами?

Остров в наследство — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Остров в наследство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Было дело?

– Небольшое, но весьма выгодное. Нам удалось уладить кое-какие разногласия с испанским флейтом.

– О, Джеймс, вы здорово рискуете, – мистер Адам погрозил пальцем. – Между Англией и Испанией вот уже несколько лет как мир.

– Никак не могу простить себе, что не успел к той войне, – Рик вновь растянулся в улыбке.

– Так, значит, вас можно поздравить с победой?

– С полной!

– Тогда виски? У меня настоящий шотландский виски, а не те выжимки, что подают за пенни в здешних кабаках.

– С превеликим удовольствием, мистер Адам.

Хозяин дома извлек из буфета двухпинтовую бутыль и разлил по бокалам.

– За вашу «Фортуну» Джеймс, ибо ваш бриг оправдывает свое название!

– За «Фортуну»!

– И за ее капитана.

– Вы льстите мне…

Бокалы легонько соприкоснулись, издав тонкую мелодию.

– Виски чудесен, – причмокнув, заметил Рик, и его взгляд на секунду остановился на бокале с голубоватым отливом.

– Венецианское стекло, – не без гордости заметил Бикфорд. – Я вожу понемногу эту прелесть.

– Мда… – Рик отставил бокал и, закинув ногу на ногу, продолжил: – Я, собственно, мистер Адам к вам по насущному вопросу…

– Понимаю-понимаю, – поспешил заверить его коммерсант, – какова добыча?

– Серебро.

– О! В слитках?

– Вы проницательны…

– О какой сумме идет речь?

– Видите ли, скорее меня интересует не прямая продажа, а обмен… скажем некий товар в обмен на серебро.

– Ну что же… Моя компания возит в Новый Свет много разных товаров, – глаза Бикфорда улыбнулись, – впрочем, как и обратно. Вы желали бы часть серебра обменять на товары, а часть продать? Я правильно понял?

– Почти… Все будет зависеть от стоимости товара.

– Тогда я хотел бы услышать перечень интересующих вас товаров.

– У вас найдется перо и бумага?

– Обижаете… – хозяин торговой компании, поднялся и быстро приготовил на письменном столе все необходимое. – Прошу.

– Буквально две минуты, мистер Адам.

– Не спешите, я подожду, – заверил Бикфорд и, отойдя от стола к буфету, принялся не спеша колдовать над виски и бокалами.

Джеймс Рик писал, тщательно выводя крупные буквы английского алфавита. Он трудился недолго.

– Прошу вас, – Рик протянул список.

– Так. Ну и это просто, – начал изучать бумагу коммерсант. – А… О! Чудо! Ага… Мда, Джеймс! – воскликнул Бикфорд. – У вас прекрасный аппетит. Вы хоть представляете сколько будет стоить хотя бы вот это… где это? Ах, да, вот – железные ядра – 1000 штук! Это дорогие игрушки даже для короля! Я не говорю уже, про… как вы там написали – шестизарядные мушкеты системы Багга. Я слышал об этом оружейнике, да-да и даже имел честь быть представлен. Моя компания торгует его изделиями, но, – Адам поднес руку к виску, – но вы представляете себе Джеймс, какие у него цены? Один лишь раз он показывал мне свой новый мушкет, но я не взялся торговать этим оружием. Его цена – девятьсот фунтов!

Рик молчал. Он слушал. И чем больше расходился коммерсант, тем больше ширилась улыбка капитана.

– Я не понимаю, Джеймс, – продолжал Бикфорд, – вы меня либо дурачите, либо… извините, но ваш список тянет минимум на пятьдесят тысяч фунтов. Признайтесь, молодой человек, вы взяли кассу всей Ост-Индийской компании?

– Вовсе нет, – Рик сложил руки в замок и весьма непринужден попросил: – А можно еще виски?

– Да сколько хотите…

Хозяин дома налил, и они выпили не чокаясь. Затем Рик решил играть в открытую:

– У меня в трюме слитков, по меньшей мере на девяносто тысяч, я думаю этого хватит.

– Сколько?

– Примерно на девяносто тысяч…

Адам Бикфорд закашлялся.

– Простите… что-то погода нынче…

– Сколько времени понадобится на выполнение заказа? – спросил Джеймс, когда приступ кашля у владельца торговой компании миновал.

– Не меньше года. Но есть очевидная трудность, Джеймс… Видите ли, в Англии мне никто не ссудит такую сумму, а везти через океан, такое количество серебра, это весьма хм… проблематично.

– Понимаю вас, мистер Адам, и готов сопровождать груз лично на своей «Фортуне».

– О! Но ваши люди? Они же могут произвести фурор в портах Англии.

– Я улажу эту проблему. А вы, мистер Адам, закупите для нас сто пар приличных комплектов одежды. Ну, вы понимаете? Чтобы не стыдно было перед лондонцами…

Глава 4

У него было все. Ну или почти все из того, о чем только может мечтать джентльмен удачи. Прекрасный корабль с днищем, обитым медью, отчего «Фортуна» позабыла это въедливое слово «ракушки». Его четырнадцатипушечный бриг осыпал противника стальными ядрами, которые пробивали любые борта любых судов и даже на предельной дистанции. И это было чудо, которое он сотворил своими руками. Люцифер! О, да! Испанцы избегали встреч с бронзовым бригом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Остров в наследство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Остров в наследство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Симатов - Остров с зеленой травой (СИ)
Александр Симатов
Александр Тестов - Проверка на прочность
Александр Тестов
Александр Тестов - Пулковская цитадель
Александр Тестов
Александр Тестов - Последняя битва
Александр Тестов
Александр Лукин - Беспокойное наследство
Александр Лукин
Александр Тестов - Варяги
Александр Тестов
Александр Тестов - Сокрушая врага
Александр Тестов
Александр Тестов - Сокрушая врагов
Александр Тестов
Александр Тестов - Варяги.Книга первая.
Александр Тестов
Александр Абрамов - Мужество в наследство
Александр Абрамов
Александр Тестов - Украсть миллиард [СИ]
Александр Тестов
Татьяна Смирнова - Остров в наследство
Татьяна Смирнова
Отзывы о книге «Остров в наследство»

Обсуждение, отзывы о книге «Остров в наследство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x