Габриель Ферри - Обитатель лесов

Здесь есть возможность читать онлайн «Габриель Ферри - Обитатель лесов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Диамант, Печатное дело, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обитатель лесов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обитатель лесов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авантюрный роман знаменитого французского писателя Габриеля Ферри (1809–1852) до сих пор считается непревзойденным образцом приключенческого жанра. Полные опасностей странствия двух неразлучных друзей захватывают воображение читателей всех возрастов. Действие происходит в дикой горной стране на северо-западе Мексики, куда в поисках золота отправляется экспедиция дона Эстевана.
Издание осуществляется с книги, вышедшей в 1867 году. В советское время роман не публиковался.

Обитатель лесов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обитатель лесов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не отвечай им, Хозе! — сказал канадец. — Упражняться можно тогда, когда есть лишнее время. Ну, Палящий Луч, не отыщет ли твоя индейская изобретательность какой-нибудь хитрости, которая поможет нам выбраться отсюда?

— Для чего нам придумывать разные хитрости? — возразил команч. — Не лучше ли и не проще ли поднять лодку и пронести ее на плечах на расстояние всего двух ружейных выстрелов!

Трое команчей, подняв легкую ладью на плечи, направились вдоль левого берега реки к равнине. Вдруг один из них испустил восклицание.

Хотя луна еще не показывалась, однако звезды и яркий блеск Млечного Пути давали столько света, что путники были в состоянии различить друг друга. Вблизи себя они вдруг увидели около двадцати индейцев. Трое или четверо из них были на лошадях, а прочие шли пешком вслед за конными товарищами. Медлить было нельзя.

— Карабин Палящего Луча не так надежен в его руках, как в моих или Хозе, — воскликнул Розбуа. — Пусть юный предводитель и Гайферос помогают нести лодку со скоростью, какую им дозволяют ноги; я же с моим товарищем будем стараться прикрывать всех.

— Хорошо, — ответил команч, — воин всегда может оказать пользу, даже когда он не сражается.

— Если бы мне удалось различить хоть глаз одного из этих бездельников! — заметил Хозе, державшийся между рекой и носильщиками.

— Лучше наблюдай за теми апахами, которые у тебя с левой стороны, — сказал канадец. — А! И эти, наконец, заметили нас. Слышишь, и они подняли рев. Однако, ей-Богу, не советую никому из них приближаться ко мне на ружейный выстрел. Видишь ли, Хозе, что там ни говори, а пехота и в битве с дикарями, так же, как и в войнах образованных народов, всегда предпочтительнее конницы. Прежде нежели один из этих всадников, если он только не хочет выстрелить куда попало, успеет как следует утвердиться на лошади, чтобы прицелиться надлежащим образом, я могу…

При этих словах Розбуа остановился точно вкопанный.

— Да, понимаем, что он хочет сказать, — бормотал Хозе, продолжая шагать рядом с индейцами, тащившими лодку. — Я могу остановиться… успею прицелиться… и …

Выстрел, сделанный из карабина старого охотника, прервал разговор испанца с самим собой.

— И, — продолжал он опять, — индеец свалится с лошади, точно куль с мукой. Вот, Розбуа, посмотрите, разве я был не прав — один краснокожий уже свалился с седла.

— Вы видите, Палящий Луч, что в руках хорошего стрелка даже обыкновенное ружье может бить так же далеко, как всякое другое, несмотря на то что пули моей прежней винтовки малы для теперешней.

Беглецы достигли места, где берег реки становился ровен и плосок. Это было самое опасное место, которое предстояло миновать, и, несмотря на всю бдительность канадца и испанца, они были встречены на своем пути сильным ружейным огнем. Один из команчей, несший каноэ, свалился раненый. Двое его товарищей поспешили ему на помощь. — Отступай к лодке, Розбуа, а я постараюсь подстрелить одного из этих молодцов и тотчас последую за вами, — крикнул Хозе.

Раздался выстрел. Испанец охнул и с проклятиями упал наземь. Крик отчаяния замер на губах старого охотника, но в это самое мгновение, точно из-под земли, сверкнула огненная вспышка. Гром, последовавший за вспышкой, еще не затих, как один индейский всадник покатился с лошади прямо в реку, и в эту минуту из-за травы показалась голова Хозе.

— Поди-ка сюда, Розбуа! — крикнул Хозе. — Постарайся и ты спрятаться в яме, в которую я попал, благодаря благому провидению.

В два прыжка канадец очутился возле Хозе. Вместе со своим товарищем он тотчас скрылся в одном из тех естественных рвов, прикрытых травой, которые часто встречаются в степях.

— Ну, Розбуа, — сказал испанец, — теперь нам можно опять в лодку, она спущена на воду и ожидает нас.

— Потише, потише, Хозе! — воскликнул канадец. — Чем больше мы подстрелим этих бездельников, тем меньше нам останется хлопот. Постараемся прежде подстрелить конных — это будет вернее, — добавил он. — И будем стрелять оба разом, потому что мы, наверное, не успеем зарядить ружей для второго залпа. Ты готов?

— Готов! Цель вправо, а левую сторону предоставь мне.

Две молнии сверкнули из травы, за которыми тотчас последовали два раската выстрелов, почти слившись в один. Два всадника свалились с лошадей. Розбуа и его товарищ едва успели присесть за насыпь возле рытвины. Град пуль и стрелы зажужжали вокруг них.

— Поскорее, — сказал испанец, — теперь пора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обитатель лесов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обитатель лесов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Габриэль Ферри - Косталь-индеец
Габриэль Ферри
Сидони-Габриель Колетт - Дуэт
Сидони-Габриель Колетт
Сидони-Габриель Колетт - Гнездышко
Сидони-Габриель Колетт
Сидони-Габриель Колетт - Больной ребенок
Сидони-Габриель Колетт
Сидони-Габриель Колетт - Неспелый колос
Сидони-Габриель Колетт
Сидони-Габриель Колетт - Странница
Сидони-Габриель Колетт
Минкаил Ахматханов - Космический Обитатель
Минкаил Ахматханов
Отзывы о книге «Обитатель лесов»

Обсуждение, отзывы о книге «Обитатель лесов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x