Генри Райдер Хаггард - Allan and the Ice-Gods

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Райдер Хаггард - Allan and the Ice-Gods» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Исторические приключения, Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Allan and the Ice-Gods: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Allan and the Ice-Gods»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This novel is the final volume of the Allan Quatermain saga. Once more Quatermain takes the hallucinogenic taduki drug, as he did in previous novels, and he finds himself reliving as Wi, an civilized man living in the barbaric ice age as part of a clan of cavemen.
The novel has been noted as a treatment of the topics of eugenics and evolution in literature and culture.

Allan and the Ice-Gods — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Allan and the Ice-Gods», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Aaka walked on, feeling that she was being watched by the others but taking no heed, for she knew the reason. She was Wi’s woman, and the rumour had run round that Wi the Strong, Wi the Great Hunter, Wi whose little daughter had been murdered, was about to do something strange, though what it might be none was sure. All of them longed to ask Aaka, but there was something in her eye which forbade them, for she was cold and stately and they feared her a little. So she went on unmolested, looking for Foh, of whom presently she caught sight walking in the company of Pag, who still had the reeking wolfskin on his shoulders, of which, as he was short, the tail dragged along the ground. She noted that, as he advanced, the people made way for him, not from reverence or love, but be cause they feared him and his evil eye.

“Look,” said one woman to another in hearing, “there goes he who hates us, the spear-tongued dwarf.”

“Aye,” answered the other. “He is in such haste that he has forgotten to take off the wolf’s hide he hunted in last night. Have you heard that Buk’s wife has lost her little child of three? It is said that the bears took it, but perhaps yonder wolfman knows better.”

“Yet Foh does not fear him. Look, he holds his hand and laughs.”

“No, because – ” Here suddenly the woman caught sight of Aaka and was silent.

“I wonder,” reflected Aaka, “whether we women hate Pag be cause he is ugly and hates us, or because he is cleverer than we are and pierces us with his tongue. I wonder also why they all think he is half a wolf. I suppose it is because he hunts with Wi, for how can he be both a man and a wolf? At least, I too believe that report speaks truth and that he and the wolves have dealings together. Or perhaps he puts the tale about that all may fear him.”

She came to the meeting ground and took her stand near to Foh and Pag among the crowd which stood or sat in a ring about an open space of empty ground where sometimes the tribe danced when they had plenty of food and the weather was warm, or took counsel, or watched the young men fight and wrestle for the prize of a girl they coveted.

At the head of the ring, which was oblong in shape rather than round, standing about Wini-wini the Shudderer, who from time to time still blew blasts upon his horn, were some of the leaders of the tribe, among them old Turi the Avaricious, the hoarder of food who was always fat, whoever grew thin; and Pitokiti the Unlucky with whom everything went wrong, whose fish always turned rotten, whose women deserted him, whose children died, and whose net was sure to break, so that he must be supported by others for fear lest he should die and pass on his ill-luck to them who neglected him; and Whaka the Bird-of-Ill-Omen, the lean-faced one who was always howling of misfortunes to come; and Hou the Unstable, a feather blown by the wind, who was never of the same mind two days together and Rahi the Rich, who traded in stone axes and fish hooks and thus lived well without work; and Hotoa, the great-bellied and slow-speeched, who never gave his word as to a matter until he knew how it was settled, and then shouted it loudly and looked wise; and Taren, She-Who-hid, with N’gae the priest of the Icegods and the magician who told fortunes with shells, and only came out when there was evil in the wind.

Lastly there was Moananga, Wi’s younger brother, the brave, the great fighter who had fought six men to win and keep Tana, the sweet and loving, the fairest woman of the tribe, and killed two of them who strove to steal her by force. He was a round-eyed man with a laughing face, quick to anger but good-tempered, and after Wi the Hunter, he who stood first among the people. Moreover, he loved Wi and clung to him, so that the two were as one, for which reason Henga the chief hated them both and thought that they were too strong for him.

All these were talking with their heads close together, till presently appeared Wi, straight, strong, and stern, at whose coming they grew silent. He looked round at them, then said:

“I have words.”

“We are listening,” replied Moananga.

“Hearken,” went on Wi. “Is there not a law that any man of the tribe may challenge the chief of the tribe to fight, and if he can kill him, may take his place?”

“There is such a law,” said Urk, the old wizard, he who made charms for women and brewed love potions, and in winter told stories of what had happened long ago before his grandfather’s grandfather was born, very strange stories, some of them. “Twice it has chanced in my day, the second time when Henga challenged and killed his own father and took the cave.”

“Yes,” added Whaka the Bird-of-Ill-Omen, “but if he who challenges is defeated, not only is he killed, his family is killed also” – here he glanced at Aaka and Foh – “and perhaps his friend or brother” – here he looked at Moananga. “Yes, without doubt that is the law. The cave only belongs to the chief while he can defend it with his hands. If another rises who is stronger than he, he may take the cave, and the women, also the children if there are any, and kill them or make them slaves, until his strength begins to fail him and he in turn is killed by some mightier man.”

“I know it,” said Wi. “Hearken again. Henga has done me wrong; he stole and murdered my daughter Fo-a. Therefore I would kill him. Also he rules the tribe cruelly. No man’s wife or daughter or robe or food is safe from him. His wickedness makes the gods angry. Why is it that the summers have turned cold and the spring does not come? I say it is because of the wickedness of Henga. Therefore, I would kill him and take the cave, and rule well and gently so that every man may have plenty of food in his hut and sleep safe at night. What say you?”

Now Wini-wini the Shudderer spoke, shaking in all his limbs:

“We say that you must do what you will, Wi, but that we will not mix with the matter. If we mix, when you are killed, as you will be – for Henga is mightier than you – yes, he is the tiger, he is the bull of the woods, he is the roaring bear – then he will kill us also. Do what you will, but do it alone. We turn our backs on you, we put our hands before our eyes and see nothing.”

Pag spat upon the ground and said in his low, growling voice that seemed to come out of his stomach:

“I think that you will see something one night when the stars are shining. I think, Wini-wini, that one night you will meet that which will make you shudder yourself to pieces.”

“It is the wolf-man,” exclaimed Wini-wini. “Protect me! Why should the wolf-man threaten me when we are gathered to talk?”

Nobody answered, because if some were afraid of Pag, all, down to the most miserable slave-woman, despised Wini-wini.

“Take no heed of his words, Brother,” said Moananga the Happy-faced. “I will go up with you to the cave-mouth when you challenge Henga, and so I think will many others to be witnesses of the challenge, according to the custom of our fathers. Let those stop behind who will. You will know what to think of them when you are chief and sit in the cave.”

“It is well,” said Wi. “Let us go at once.”

Chapter 5

The Ax that Pag Made

This matter being settled, there followed a jabber of argument as to the method of conveying the challenge of Wi to Henga the chief. Urk the Aged was consulted as to precedents and made a long speech in which he contradicted himself several times. Hou the Unstable sprang up at length and said that he was not afraid and would be the leader. Suddenly, however, he changed his mind, declaring he remembered that this office by right belonged to Wini-wini the Horn-Blower, who must sound three blasts at the mouth of the cave to summon the chief. To this all assented with a shout, perhaps because there was a sense of humour even in their primitive minds, and protest as he would, Wini-wini was thrust forward with his horn.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Allan and the Ice-Gods»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Allan and the Ice-Gods» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генри Хаггард - Allan and the Ice Gods
Генри Хаггард
Генри Хаггард - Allan and the Holy Flower
Генри Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Рассвет
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Копи царя Соломона
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Queen of the Dawn - A Love Tale of Old Egypt
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Marie - An Episode in the Life of the Late Allan Quatermain
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Elissa - or The Doom of Zimbabwe
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Dr. Therne
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Child of Storm & Magepa the Buck
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Cetywayo and His White Neighbours
Генри Райдер Хаггард
Генри Райдер Хаггард - Ayesha - The Return of She
Генри Райдер Хаггард
Отзывы о книге «Allan and the Ice-Gods»

Обсуждение, отзывы о книге «Allan and the Ice-Gods» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x