Сергей Сапожников - Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Сапожников - Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Исторические приключения, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга концентрированно раскрывает не выдуманные доэпохальные события связанные с русско-славянскими племенами с переходом в дохристианские времена образования русской государственности и наконец с периодом и историей образования донского казачества, параллельно с древним, российским государственным строительством до нашего времени.
Книга представляет интерес для читателей самой широкой аудитории.

Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел? — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Болгарское государство основано гуннами, но эти гунны были не азиаты, а скифы, которые жили на Дунае ещё во времена Геродота. Скифы, от которых происходят болгары, это славяне. Тех, кого сегодня называют славянами, в древние времена называли скифами. Само слово «скиф» – славянское, оно означает «скиталец», «кочевник». Далее он цитирует византийского автора VI века Прокопия, который говорил в частности, что гунны это древние фрако – иллирийцы, но у него же можно найти и иные высказывания: «Тех, кого некогда называли киммерийцами, сегодня называют гуннами, а тех, кого в древние времена называли скифами, сегодня называют готами».

Трог Помпей, писатель I в. до Р. Хр., пользовавшийся, кроме Геродота, какими-то несохранившимися документами, говорил: «Скифскиий народ всегда считается древнейшим, хотя долго был спор о древности рода между скифами и египтянами».

Чтобы как-то объединить эти противоречивые версии, Г. Ценов, примерно так же, как и Е. И. Классен, делает следующий вывод: «Готы, гунны, славяне, болгары, авары, фракийцы – все это скифские, т. е. славянские племена, я пришёл к выводу, что гунны, болгары, славяне, анты и венеты это скифские племена и, наоборот, что скифы это славяне». За такой вывод Г. Ценов подвергается жесточайшей критике, действующими на тот период иностранными историками. Здесь, на мой взгляд, уместно привести высказывание украинского поэта Тараса Шевченко, который предостерегал украинцев в своём сатирическом послании «И мёртвым, и живым, и не рождённым землякам моим»: на вопрос: «А кто же ты сам? Украинцы отвечают: «Пускай немец скажет; мы не знаем». «Немец вам скажет: «Вы монголы! – Да. Монголы! Монголы!» «Немец скажет: Вы славяне! – Да. Славяне, славяне!».

Ссылками иностранных историков на тюркское происхождение можно объяснить только как нежеланием видеть славян европейцами, т. е. равными среди равных. Нападкам на исследование Г. Ценова в немалой степени способствовала католическая церковь, обиженная на Болгарию, которая отвернулась от католицизма и стала не просто христианской страной, а патриаршей православной державой со своим церковно-славянским языком. Мало того, устанавливает прямую церковную связь с Русью. Передаёт туда церковную, богослужебную литературу, написанную кириллицей. Патриарх Болгарский рукополагает первых иерархов русской православной церкви. Разве такое можно простить? Не зря Ватикан в своё время, объявил изгоем далматинского монаха Мавро Орбини (1550–1614 г.), а на его книгу «История славянского царства», первую европейскую книгу по истории славянства, наложил индикт, т. е. запрет. Иезуиты разыскивали книгу по всей Европе и сжигали. Вот как католицизм издревле воспитывал ненависть ко всему славянскому и православному.

В вопросе распространения христианства на Руси Болгария играла ведущую роль, вместе с Византией, как родственное славянское государство. Хотя князя Владимира крестили в Корсуне (Крым) византийцы, но церковно-христианская литература, писанная кириллицей пришла из Болгарии. И православное патриаршество русские получили из Болгарии. Болгарский алфавит до сих пор очень близок к российскому.

А какие метаморфозы произошли с волжскими Болгарами (Булгарами)? Булгарский царь в 921 году обращается в персидский халифат с просьбой обратить булгарский народ в мусульманство, для этого просит прислать к нему в царство проповедников ислама, специалистов по постройке мечети и крепости для защиты от евреев хазарии. Иранский халиф снаряжает и отправляет в страну славян великое посольство с проповедниками и строительными специалистами и кое-какими материалами для строительства и утверждения мусульманства в стране славян. Об этом пишет Ахмад ибн Фадлан, в своих путевых заметках (921–923 г.), которые до сих пор являются подробнейшим, историческим, документальным, произведением того времени, раскрывающим историческое парадоксальное событие перехода славянского племени в мусульманство в 922 году. Самое удивительное то, что в дальнейшем, опять же, иностранные историки о происхождении Булгар и государства Булгария напишут, что Булгары народ тюркского происхождения, опираясь на мусульманство Булгар. Вот как, без всякой ассимиляции, одно родовое племя превратилось в два разных народа. Но здесь этому способствовала религия, а у казаков, что подталкивает отказываться от русского происхождения – говор или балачка?

Благодаря подробнейшим записям Ахмад ибн-Фадлана напрашиваются и другие выводы. У древних историков встречается имя племени или народа «Ас» – это кто? У арабских народов перед именами имеются приставки: ибн, аль, эль. У турок, приставка «ат», поэтому ататюрки. Как пишет Ахмад ибн Фадлан, с ними в посольстве был славянин Барис ас-Саклиби. О приёме, который устроил царь славян, после встречи посольства Фадлан пишет: «Когда мы ели, он (царь славян) велел подать напиток из мёда, который они называют ас-суджув, он его употребляет днём и ночью, и выпил кубок». Ас-суджув, та же древнеславянская «сурья» – медовый напиток, сбродивший на солнце. Вот так у историков образовывались племенные имена народов: «Ас», а фактически это все славяне. Как документальное подтверждение выше сказанному приводится выписка из книги Ахмада Ибн-Фадлана:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Радин - Ассимиляция
Сергей Радин
Отзывы о книге «Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?»

Обсуждение, отзывы о книге «Историки о происхождении Донского казачества. Ассимиляция или вымысел?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x