Во-первых, места поклонения немногочисленной знати отделили от новых мест поклонения множества простых людей.
Во-вторых, на созданных выставках-макетах многочисленные модели всех святых мест были собраны на сравнительной небольшой территории. Это существенно облегчило для паломников сам процесс поклонения. В самом деле. Паломник прибывал издалека, преодолевая на своем пути много препятствий, рис. 5. Например, из туманной Англии долго добирался до территории нынешней Иордании. Сначала морем, потом по суше, через горные ущелья и перевалы, безлюдные пространства. Но зато, оказавшись, наконец, в «Новом Иерусалиме», он мог посетить практически все основные святыни-декорации. Вот здесь, авторитетно рассказывали ему гиды и путеводители, находится пещера Рождества Христова. Там, недалеко, – место Крещения. Правее – гора Голгофа. А вон там, в нескольких километрах, знаменитая гора Сион-Синай. И так далее. Искреннее вдохновение охватывало паломника.
В какие-то периоды за посещение священной земли-новодела взимали плату с посетителей, рис. 6. Причем, с разных людей по-разному. С одних брали дороже, с других (например, «со своих») – подешевле. Так зародился и начинался туристический бизнес. Весьма выгодный для организаторов, «туристических фирм». В книге-альбоме «2000 лет паломничества в Святую Землю» есть раздел, где рассказывается о средневековых пилигримах в Иерусалим. Он выразительно называется так: «Хочешь быть пилигримом? Покажи мне деньги» [1083], с. 133. На иллюстрации, приведенной на рис. 6, солдаты взимают плату с пилигримов при входе в прибрежный город Яффу (ныне Тель-Авив). Вдали, по морю, к городу подплывает еще один корабль с новым паломниками. Каждый из них заплатит.
Надо полагать, на дальнейшем пути в Иерусалим было много таких военных застав, где пилигримы должны были оставлять свои сбережения. В общем, дело было исключительно доходное и поставлено на широкую ногу. От желающих «обслуживать и направлять» паломников не было отбоя. На рис. 7 показана старинная иллюстрация: Пилигримы прибывают в порт города Яффы на венецианских кораблях. Видно, что паломников было очень много. Венецианский флот с радостью перевозил из Европы все новые и новые толпы. За плавание, ясное дело, тоже надо было платить. Сойдя на берег, паломники падали на колени и целовали Святую Землю, рис. 8.
Рис. 5. Караван паломников на пути к Иерусалиму. H. Wölffli. Взято из [1083], с. 135.
Рис. 6. Городская военизированная охрана берет деньги (транзитный налог) с паломников за разрешение войти в город Яффу (сегодня Тель-Авив), дабы потом продолжить свой путь в Иерусалим. Иллюстрация из книги Sir.J.Mandeville. Взято из [1083], с. 133.
Рис. 7. Паломники, прибывающие в порт Яффы на венецианских кораблях. Из книги K. R. Grünemberg. Взято из [1083], с. 132.
Рис. 8. Паломники сходят с корабля и целуют Святую Землю. H. Wo» lffli. Взято из [1083], с. 146.
После трудностей и страданий долгого пути, оказавшись, наконец, в «Новом Иерусалиме», люди испытывали душевный подъем и восторг. Теперь они могли осмотреть сразу много компактно расположенных священных мест и прикоснуться к святыням. Поклониться, помолиться, предаться размышлениям. Тот факт, что все это – макеты, декорации, понимали лишь посвященные. Простой народ искренне верил, что прикасается к священным подлинникам. И опять-таки, пилигримы стремились унести с собой хотя бы частицу священной земли, гробницы и т. п. В книге «2000 лет паломничества в Святую Землю» есть специальный раздел под названием «Пилигримы варварски относились к Святым Городам». Пишут так: «За столетия огромное число пилигримов отламывали куски камня от святых мест и уносили их с собой на память. Очевидно, эта практика привела к серьезным разрушениям святых мест» [1083], с. 133. Так что даже Новые Иерусалимы, то есть новоделы, стали подвергаться «восторженному разрушению».
По-видимому, первым выставочным Новым Иерусалимом было сделано (приспособлено) святилище царского христианства, получившее название Джераш (Джараш) и расположенное на территории сегодняшней Иордании. То есть, попросту, Ерос, поскольку звуки Ш и С часто переходили друг в друга (и многочисленные примеры этого мы уже приводили), а сочетание ДЖ даже сегодня звучит, например, в английском произношении ДЖерусалем (Jerusalem) для Иерусалима. Сообщается, что в римскую эпоху Джераш именовался ГЕРАСОЙ [2:2], с. 85. Но ведь это очень близко к названию ЕРОС, а также к форме GERUSALEMME, по-итальянски, и HIEROSOLIMA по-латински.
Читать дальше