Алексей Мартыненко - Противостояние. Исследуйте Писание

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Мартыненко - Противостояние. Исследуйте Писание» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Жанр: Исторические приключения, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Противостояние. Исследуйте Писание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Противостояние. Исследуйте Писание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рунические оригиналы текстов Священного Писания на нашем языке, некогда приобретенные Кириллом в Корсуни, а также вплоть до французской революции находящиеся в Реймсе, резиденции королей, в оригинале до нас не дошли: силы, заинтересованные в сокрытии их содержания, проявили завидную инициативу по их уничтожению. Со временем на ход мировой истории была навязана версия иная. Цель предпринятых изменений священных текстов понятна: отнять богоизбранность у народа
и приписать ее
народу, распявшему Христа.
Данное исследование призвано расставить все по своим местам: отделить истину от подлога, тем предоставив возможность взглянуть на действительный ход когда-то произошедших событий без грима и ретуши.

Противостояние. Исследуйте Писание — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Противостояние. Исследуйте Писание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но не только река Уссури сообщает об отношении своего названия к находящимся здесь некогда 10 коленам Израиля. Вот как обнаруживается происхождение величайшей реки Дальнего Востока:

« Арума, Рума(возвышение, высота) [Суд 9, 41] – город или селение близ Сихема, в котором жил Авимелех» [41] (с. 62).

И если учесть, что Авимелех является тем самым палестинским царем Герара, где некогда в земле Хананеев поселился прародитель израильтян – Авраам, то перенос названия этого древнего населенного пункта с собою на Дальний Восток станет выглядеть совершенно естественным – мы всегда именно так и поступали. И точно так же, как Русса Ассирии (России ) при обратном прочтении превратилась в Уссури , палестинская Рума преобразилась в наименование величайшей реки Дальнего Востока – Амур.

На берегах этого Амура-Рума (Первого Рима?) и поселились предпочитающие тайгу диким степям кочевников оседлые народы правобережной части Иордана.

А проживающие некогда на его левом берегу израильские колена Дана, Манассии, Рувима и Гада, будучи скотоводами, просто обязаны были выбрать для своего обитания исключительно лишь степи. От того и произошел столь отчетливо затем прослеживаемый раскол нашего языка на две противостоящие друг другу идеологические позиции: Древняя Русь и Великая степь.

Здесь следует оговориться, что те из колен, которые избрали Русь, к евреям уже не относились – ведь они вновь, к тому времени, перешли к своему отеческому вероисповеданию: к Славе Слова. К этим коленам, чьи деревянные сонмища в Восточной Сибири простояли вплоть до прихода у нас в стране к власти «кто был ничем», следует отнести народы, вышедшие из поселений колен Иссахара и Завулона. Именно они, впоследствии покинув наши северные области, оказались на территории нынешних Югославии, Голландии, Северной Франции, Северной Германии, Скандинавии. И они к евреям Европы, вернувшимся в тот момент к идолищу Ефрема, отношения не имеют никакого.

Однако ж расселившимся в степной зоне коленам Гада, Дана и Манассии освоиться среди местного населения помог еще и язык. С туземным населением лишь в недавнем прошлом жителям Ермона и Вассана было общаться очень не сложно. Ведь их слуги, хурриты и аморреи, разговаривали на языках, очень сходных с языками местного монголоидного степного населения. И если верховодившая безчисленными монголоидными ордами конфедерация израильских племен и нагрянула впоследствии в Европу, то лишь после того, как восприняла варварские обычаи, царящие в те времена в дикой монгольской степи. Этот дикий образ общежительства и именуется столь нам все уши пробуравившим термином: феодализмом . Перемешались же эти израильтяне с местными монголоидными племенами и наречием, которое именуется теперь языками Западной Европы.

Потому война против Православия, начавшись со Скандинавии и продолжившись Англией, где проживали, судя по всему, совместно с германскими племенами англов и саксов славянские племена ютов и фризов, перекинулась сначала на земли Мекленбурга, Ольденбурга, Рюгена, Померании в Палестину, Константинополь, Малую Азию, Пруссию, Польшу, Прибалтику, Чехию и Хорватию. И лишь затем объединенная с Монголией крестоносная католическая орда Запада, воспользовавшись нашими на тот момент церковными отхождениями от канонов Православия, вторглась в пределы государств, которые на тот день все еще оставались славянскими. То есть славили Бога СЛОВОМ , оставшимся в безызменности лишь у них.

И цвет волос вторгшихся в Европу ерманов, в подтверждение вышеприведенной версии, вполне соответствовал их родословной, ведущейся от чернокожей служанки и белого господина. Вот перевод одной из наскальных надписей Южной Сибири, исполненной древними письменами народа Израиля – русскими рунами:

«Мы русские, по-русски говоря, корня одного, от рыжих…» [18] (с. 71).

А ведь рыжими , что указывает на правильность избранного нами пути отыскания расы господствующей некогда в степях Монголии нации, были практически все золотоордынские ханы: от Чингизхана до Тимура Тамерлана. Но этот цвет волос, в отличие от цвета золота, имеющего принадлежность к волосам Русы, за то именуемыми – русыми, характеризует именно негритянскую примесь крови служанок. Имена эта кровь подмешана в жилы древних жителей Ермона – картавых германских племен. А их язык вследствие ухода от Русской Веры, лишившись наших древних богослужебных текстов, очень быстро деформировался в наиболее удобные для разговорного диалекта этих этносов наречия: немецкое, французское, английское и датское.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Противостояние. Исследуйте Писание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Противостояние. Исследуйте Писание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Противостояние. Исследуйте Писание»

Обсуждение, отзывы о книге «Противостояние. Исследуйте Писание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x