Елена Антонова - Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Антонова - Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Исторические приключения, vampire_book, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Замечательное продолжение прекрасного готического романа «Вампиры замка „Черная роза“», где речь идёт уже не о главных героях, а о их своенравной дочери, в сердце которой бушует дух авантюризма, жажда к магическим знаниям и приключениям. Открыв в себе неожиданные возможности, девушка, которой суждено исполнить древнее пророчество и в чьих венах бежит кровь чистокровного вампира и смертной женщины, попадает в новый мир, где находит друзей, любовь и, конечно же, приключения на свою пятую точку.

Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хватит, я поняла, к чему ты клонишь. – Оборвала я его и потянулась на носочках, чтобы поцеловать его и тем самым закрыть ему рот и перейти на более приятную тему, чем обличение меня.

Закариус усмехнулся:

– Не знаю, как ты это делаешь, но это срабатывает каждый раз.

– Что именно? – Наигранно, я захлопала глазами и состроила невинное лицо деревенской простушки.

– Вот это! Когда ты меня целуешь в такие моменты, я напрочь, забываю, о чем хотел сказать. – Улыбнулся супруг и потянулся за новой дозой поцелуев.

– Надеюсь, то, что ты хотел сказать – это что-то очень возбуждающее и непристойное?!

– Мгх –мм! – Пытаясь не отрываться от моих губ, пробубнил супруг. – Я же говорю – напрочь забываю.

Как бы ни было приятно и тепло в его объятьях, отсутствие дочери все равно меня волновало куда больше супружеского долга, поэтому я накрыла его губы ладонью и прервала ласки супруга, дошедшего до пика возбуждения.

– Зак, любимый, ты не мог бы отправить одну из своих почтовых мышей к Дэшу, может Аврора в замке засиделась? – Умоляюще проскулила я, потушив пламя его страстей.

Чертыхнувшись моему хладнокровию в такой волнительный момент, Зак с упреком спросил:

– А ты почему сама не отправила весточку?

– Ты же знаешь, что я боюсь этих тварей до чертиков. – Сказала я, чем вызвала искренний смех мужа, который покачал головой.

– Пха-ха-ха! Надо же, в природе и такое еще встречается; кровожадный вампир, который боится крошечных летучих мышек. Кому сказать – не поверят!

Я толкнула его в бок, сжав губы, и дала понять, что надо мной лучше не смеяться.

– Поторопись, нас уже ждут к ужину. – Холодно сказала я и выскользнула из объятий Зака, все еще обиженная его шуткой адресованной мне, но он ухватил меня за запястье, когда я была на полпути к выходу из покоев.

– Обещаю справиться быстрей, если только на десерт мне достанешься ты.

Не сумев устоять перед его очарованием и голодным взглядом, моя обида куда-то растворилась, а губы изогнулись в довольной ухмылке.

– Видно будет. – Двусмысленно ответила я и захлопнула за собой дверь.

Аврора.

Пробираясь в покои к кузенам через дымоход, я своей спиной и волосами сгребла всю сажу со стен каменного туннеля и поскользнувшись на скользком выступе ухнула вниз. Остановило мой полет дно камина, об который я стукнулась ягодицами, а затем кубарем вывалилась из очага, разметая золу и пепел по сторонам. Со стонами и вздохами, потирая ушибленный зад, чихая и чертыхаясь, поползла на четвереньках к детским кроваткам, где мирно прибывали в спячке двое одинаковых с лица вампиреныша.

– Надо же! Вас даже пушкой не поднимешь, сони! – Рассердилась я и принялась стягивать одеяльца со своих братишек. – Сестра тут тела своего не жалеет, а вы дрыхнете, как суслики в спячке. А ну, хватит храпеть! – Негромко позвала я их, но дети продолжали умиротворенно лежать без движения в своих королевских ложах. – Тогда мне придется прибегнуть к более радикальным методам. – Вздохнула я, вскинув указательный палец вверх.

Измазанной сажей ладонью, подхихикивая, я провела по детским личикам, рисуя тигриные полоски на их безупречно-белой коже, затем подергала за носы и острые кончики ушей, но когда и этот способ побудки не подействовал, то вставила указательный палец в ухо Аркти и провернула его пару раз.

Братишка взмахнул руками, пробурчал, что-то недовольным тоном, и приоткрыл сонные глаза. Увидев, перемазанное сажей растрепанное пугало, полусонный Аркти не сразу признал в нем меня, но когда до него дошло, что за странное существо непонятного происхождения муляет перед глазами, то его детское личико расползлось в широкой улыбке, затем он зевая потянулся и ловко выпрыгнул из кровати.

– Ро, что с тобой? Ты похожа на помойную кошку. – Всхрюкнул братец, считая, что выглядит куда опрятней меня.

– Точнее на трубочиста, – исправила я его. – Мне, пришлось собой прочистить ваш дымоход. Так что с вас ключ от библиотеки дяди Дэша, в качестве благодарности за чистку. – Гордо заявила.

– Но для чего тебе понадобилось лезть через камин? – Спросил Аркти, разглядывая хаос из золы, тянущийся от очага к центру покоев.

– Можно подумать мне самой приспичило через дымоход лезть! Куда уж там, меня нужда заставила. Ваш папаша, все же выполнил угрозу – запечатал все входы и выходы замка и даже окна. А вот про другие отверстия позабыл, умник! – Улыбнулась я с издевкой.

– Но ты же умеешь снимать магические замки! Не проще было бы, пройти через дверь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследница вампиров по прозвищу Черная роза. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x