– Генерал Рональд Кроуфорд, – ответил майор Рэймонд, опередив меня. – Он связался со мной и попросил меня подогнать ему корабль с припасами именно в этот порт, ближайший из всех, и я выполнил его просьбу. Но кто приказал ему самому прибыть именно туда, мне не известно.
– Никто не приказывал ему, – ответил я, – генерал сам так пожелал.
– Если генерал Кроуфорд принимал решения лично и отдавал приказы солдатам, то, выходит, кто-то из ваших подчиненных передавал информацию врагу. Мистер Уорд, у вас есть кто-нибудь, на кого падают подозрения в измене?
– Нет.
– На данный момент у меня больше нет вопросов. Но пообещайте мне, что мы еще вернемся к этому.
Я кивнул и продолжил:
– Кругом гремели взрывы. Все солдаты разбежались на безопасное расстояние. Когда все успокоилось и дым рассеялся, я увидел парня с красными волосами, но он уже был не один…
– Вы еще кого-то сумели разглядеть? – встревоженно поинтересовался Коллинз.
– Нет, сэр, дым был таким густым, что я не сумел разглядеть второго. Но я отчетливо видел мужчину с красными волосами.
– Что было дальше? – перебил меня мужчина, сидевший слева.
– Они быстро скрылись из поля зрения. Так как мины были разложены по знакомой мне схеме, я мог попытаться предугадать, где спрятаны заряды пороха. Благодаря этим знаниям и тому, что, на наше счастье, противник ни разу не отклонился от моего чертежа, я смог вытащить и спасти всех.
– А что случилось с Рональдом?
– К сожалению, он потерял левую руку и был ранен в живот. Но с нами был лекарь, ему удалось остановить сильное кровотечение и вернуть генерала к жизни. Как только он пришел в себя, по его приказу мы незамедлительно вышли из порта Карачи и взяли курс на Маскат. В каюте мы с Рональдом разработали новый план, но даже не подозревали, что и там нас будет ожидать засада. Нам ничего не оставалось, как отступить от плана и бежать в безопасное место. Я скомандовал отряду, чтобы все рассредоточились и затаились в укрытиях, пока я не подам сигнал о воссоединении. Я сам был вынужден десять часов пролежать в грязи, прячась от врагов. Спокойно стало только под покровом ночи. Я в одиночку добрался до рейда. В спешке мы оставили на корабле оружие, и я вернулся, чтобы забрать его. Я поднялся на борт и спустился в нижнюю палубу. В темноте я почувствовал позади себя чье-то дыхание, и, как только я обернулся, меня резко ударили в правый бок ногой, свалив с деревянной лестницы. Я смотрел в пустоту и слышал, как кто-то пытается зажечь свечу. Свет озарил все помещение, и я увидел стоящих передо мной двух молодых парней, одним из которых был тот красноволосый тип с катанами. Его напарник задорно засмеялся, увидев меня.
«Это твой дружок, Хэджáйм?» – проговорил он сладким голосом.
Тот, которого назвали Хэджаймом, молча кивнул головой. Второй парень вышел из тени. Медленными шагами приблизившись ко мне, он присел на корточки, чтобы поближе разглядеть мое лицо. Разговаривал он так же пафосно, как и ходил:
– Эй, парень, ну зачем ты с ним так грубо? Разве так встречают гостей? У него аж дар речи пропал. Ах да, ты ведь не можешь говорить, ты же чертов психопат, который сам себе рот зашил! Ну и ладно, можешь не отвечать.
Хэджайм, который до этого просто стоял на месте, после слов напарника зверски задышал. Я изо всех сил старался не показать им свой страх, хотя так испугался, что не мог проронить и слова. Но все же усилием воли я заставил себя заговорить:
– Кто вы такие, черт возьми?!
Нагло ухмыляясь, второй парень приподнялся с места и подошел к своему напарнику. Когда он встал напротив меня, ухмылка резко ускользнула с его лица, и он ответил:
– Я Ши́джеру! Тупой ты ублюдок! – и направил прямо на меня карабин.
Послышалось мычание Хэджайма. Шиджеру посмотрел на напарника и, вдруг что-то вспомнив, щелкнул пальцами:
– Ах да! Так это тебя пометили?
После этих слов я содрогнулся. Сразу вспомнил тех двух типов, которые однажды напали на нас с Дастином в баре. Шиджеру убрал ружье в сторону и отвернулся от меня. На его лице блуждала усмешка.
– Ну, тогда до встречи, – сдержанно проговорил он мне. Подошел к своему напарнику, аккуратно убирая свое оружие в чехол. – Ну, чего стоишь, красный перец? Пора убираться отсюда. Не будем его трогать.
Они поднялись наверх, и я облегченно перевел дыхание. Когда я приподнялся с места, боль в боку дала о себе знать. Хорошо, что поблизости висела аптечка: в ней я нашел эластичный бинт и наскоро перебинтовал поврежденные участки. Нашел оружие, за которым вернулся, и, закинув его за спину, поднялся наверх. Убедился, что поблизости нет врагов, и подал сигнал своим солдатам. Так как мы были в розыске, я понимал, что времени ждать всех нет, но нужно было дождаться хотя бы пятерых человек. Не прошло и часа, как словно из ниоткуда появился Рональд Кроуфорд, и стали выбегать наши солдаты, грязные и запыхавшиеся. Я посчитал, что они бегут на сигнал, а оказалось, что они убегали от врагов, преследовавших их. Нам пришлось отстреливаться, мы пережили крайне неприятные минуты… и смогли вздохнуть с облегчением только тогда, когда начали отплывать от берега. Мы взяли курс на Могадишо. Солдаты отдыхали в каютах. Тем временем генералу Кроуфорду становилось все хуже, он потерял слишком много крови. Я не отходил от него, выполняя все его требования. Генерал тяжело дышал. Когда он начал кашлять кровью, я почувствовал, что, несмотря на свой закаленный боями характер, генерал угасает. Наш с ним последний разговор изменил мою должность.
Читать дальше