Густав Эмар - Том 16. Сакрамента. Гамбусино

Здесь есть возможность читать онлайн «Густав Эмар - Том 16. Сакрамента. Гамбусино» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Терра, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 16. Сакрамента. Гамбусино: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 16. Сакрамента. Гамбусино»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошли романы «Сакрамента» и «Гамбусино».

Том 16. Сакрамента. Гамбусино — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 16. Сакрамента. Гамбусино», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

27

Франсиско Хавьер Мина — испанский либерал; возглавлял борьбу против деспотизма в Новом Свете, оказал помощь мексиканцам в их борьбе за независимость. Был расстрелян испанцами в 1817 году.

28

Ранчеро — мелкий фермер.

29

Сагуан (исп.) — сени.

30

Патио (исп.) — внутренний дворик.

31

Чимборасо — одна из величайших вершин южно-американских Кордильер; верхняя часть Чимборасо покрыта вечным снегом.

32

Имеется в виду революция 1810–1821 годов.

33

Франсиско Эспос— и— Мина — испанский генерал (1782–1836). Отважно сражался всю жизнь на стороне испанских либералов против короля Фердинанда VII, стремившегося к восстановлению абсолютизма.

34

Нориас (исп.) — колодцы.

35

Амиго де ла индепенденсиа (исп.) — друг независимости.

36

Обычно в Мексике этим именем называют индейцев мансос.

37

Окоте (исп.) — мексиканская сосна.

38

Йорри (исп.) — непереводимая презрительная кличка, данная испанцам индейцами.

39

Альфорха (исп.) — род полотняной сумки с двойным карманом, в котором держат воду и продукты.

40

Урубу (исп.) — южноамериканский ястреб.

41

Скваттеры — колонисты, поселившиеся в Америке.

42

Хакаль (исп.) — хижина, крытая пальмовыми листьями.

43

Пулькериа (исп.) — кабачок, где продается пульке, алкогольный напиток из сока агавы.

44

Вампум (инд.) — ожерелья, пояса и различные украшения из раковин и бус. Индейцы пользуются ими в качестве писем.

45

Теокали — постройки древних месиканцев.

46

Асотея (исп.) — плоская крыша.

47

Август ин де Итурбиде (1783–1824) из корыстных и честолюбивых целей помог борцам за независимость Мексики (1819), добился провозглашения его императором (1821). Когда конгресс убедился в реакционных намерениях Итурбиде, последний был расстрелян в 1824 году.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 16. Сакрамента. Гамбусино»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 16. Сакрамента. Гамбусино» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 16. Сакрамента. Гамбусино»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 16. Сакрамента. Гамбусино» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x