Виктор Калитвянский - Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Калитвянский - Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Исторические приключения, Драматургия, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крепостной сапожник влюбляется в дочку купца, хочет выйти на волю, чтобы жениться на свой любимой. Любовь заставляет его пуститься в рискованные предприятия, даже приводит его в Петербург к царю Петру…

Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПЕРВЫЙ ТОРГОВЕЦ. Булавки, пуговицы, гребешки слоновыя!..

ВТОРАЯ ТОРГОВКА. Рубец свежий!.. Каклеты!

Появляется отец Андрей.

ВТОРАЯ ТОРГОВКА. Сьешь, батюшка, каклетку!

ОТЕЦ АНДРЕЙ ( крестя торговку ). Спасибо, милая!.. Дай бог тебе здоровья! (Подходит к Семенову.) Ну что, Федор Иваныч, как там наши государевы сапожки?

СЕМЕНОВ. Тачаются себе.

ОТЕЦ АНДРЕЙ. Поспеваете?

СЕМЕНОВ. Да вроде поспеваем… Эй, Пустынин, поспеваем?

ПУСТЫНИН. Стараемся.

ОТЕЦ АНДРЕЙ. И кто у нас лучше всех?

ПУСТЫНИН. Известное дело, Мишка да Егор.

ОТЕЦ АНДРЕЙ ( поднимая палец ). О! Мишка да Егор… Ну, Егор-то уж немолодёнек, а Миша – наоборот, еще в самый сок не вошел… И оба – наша надежа и опора…

БАРЫНЯ ( подходя ). Тоже мне, нашел надежу и опору… Надежа и опора государства – мы, дворянство да боярство. И ещё вот вы – священство…

ОТЕЦ АНДРЕЙ. Оно так, драгоценнейшая Глафира Петровна, кто ж станет спорить… Но ведь и дворянство, и священство в своей главенствующей роли не в воздухе висят ненадежном, а покоятся на прочном основании. И основание это – мужички наши… А в Кимре – сапожнички…

БАРЫНЯ. Ты, батюшка, вечно как скажешь – так и не знаешь, смеяться или плакать. Иной раз, прости господи, ну вылитый юродивый…

ОТЕЦ АНДРЕЙ. Не стыжусь, матушка, не отрекаюсь… Ибо нечем нам, грешным созданиям, гордиться перед лицом господа нашего, который, как известно, и осмеян был, и гоним, и поругаем…

БАРЫНЯ. Ну, довольно, отец Андрей, не годится нам тут с тобой друг дружке упреки ставить. Лучше благослови меня, грешную…

Рассказчик, оборотившись Первым скоморохом, выбегает на авансцену.

ПЕРВЫЙ СКОМОРОХ. Как на речке Кимерке купались две кикиморки… Приплывает водяной, не может выбрать ни одной, девки – как на выданье, одна другой кикиморней…

Выскакивает Второй скоморох.

ВТОРОЙ СКОМОРОХ ( обращаясь к Первой торговке ). Ой, ты девушка Арина

По бережку-то ты ходила

По бережку-то ты ходила

Офвицера полюбила

Охфицер мой молодой

Проводи меня домой

До горенки домовой

До кровати тесовой

До перины пуховой…

Первая торговка машет рукой, закрывает лицо, бежит прочь.

Второй скоморох за пару секунд превращается в сапожника, который продает сапоги. К нему подходит Первый скоморох в обличье франта. Рассматривает сапоги, что-то объясняет сапожнику, показывает на стоящую неподалеку Вторую торговку. Сапожник, улыбается, кивает, показывает, что сапоги – очень хорошие… Франт садится на землю, натягивает сапоги, встает, прохаживается. Достает монету, дает сапожнику. Сапожник кланяется, благодарит. Франт медленно, с ужимками ловеласа направляется ко Второй торговке. Вдруг носок у сапога отскакивает. Франт не видит и, томно глядя на вторую торговку, приближается к ней. Тут и на втором сапоге отскакивает подметка, франт растягивается на земле…

ПЕРВЫЙ СКОМОРОХ. Глухой подслушивал,

слепой подглядывал,

Безжопой на лавку сел,

безротой олашку съел.

Безрукой блины покрал

да голому за пазуху поклал,

Безногой на пожар побежал,

безголосой «караул» закричал.

ВТОРОЙ СКОМОРОХ. Ах, мы не воры, ах, мы рыболовы, государевы ловцы.

Уж мы рыбушку ловили по сухим берегам, по амбарам, по клетям,

По клетям да по хлевам, да по новым по дворам.

Как у дядушки Петра мы поймали осетра,

Вот такого осетра – вороного жеребца.

Охо-хо! Хо-хо! Рыболовнички!

Появляется ПОРУЧИК и СОЛДАТ. Поручик что-то спрашивает у первого торговца. Тот показывает на Пустынина.

ПЕРВЫЙ СКОМОРОХ. Ощипали воробья на четыре перины

Как сварили воробья во пивном котле,

Разломали воробья на двенадцать кругов.

А кума-то куму стала потчевати:

Ну, и ешь ты, кума, не засаливай уста,

Не совай в рукава, не носи дочерям,

Не корми ты зятьев, небижай сыновьев.

Скоморохи видят Поручика и солдата и бросаются наутек.

ПОРУЧИК ( подходя к Пустынину ). Григорий Пустынин?

ПУСТЫНИН. Я.

ПОРУЧИК. Мне приказано взять тебя под караул.

ПУСТЫНИН. Да за что же?

ПОРУЧИК. Узнаешь в свое время.

Подходят Барыня и отец Андрей.

ОТЕЦ АНДРЕЙ. Что случилось, господин поручик?

ПОРУЧИК. Велено начать следствие.

БАРЫНЯ. Следствие? Какое еще следствие?

ПОРУЧИК. О поставке сапог в государеву армию.

ОТЕЦ АНДРЕЙ. Кто велел?

ПОРУЧИК. Сенат.

БАРЫНЯ. Господи ты боже мой…

ОТЕЦ АНДРЕЙ. И куда ж его теперь?

ПОРУЧИК. На дубненскую верфь. Капитан Леонтьев будет вести дознание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]»

Обсуждение, отзывы о книге «Легенда о кимрском сапожнике [litres самиздат]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x