– Что скажешь, Джим? Спорим, я могу воодушевить эту ораву. Поведу их и покажу алжирцам, где раки зимуют…
Грим покачал головой.
– Я даже спорить не буду. Но играть надо так, как договорились. Пусть бегут. Чем меньше схваток сейчас, тем меньше будет бесчинств, когда французы войдут в Дамаск. Гони их домой!
Так Джереми и поступил. Полагаю, это послужило подоплекой газетных баек, согласно которым Фейсал в последнюю минуту пытался внезапно атаковать французов. Несколько французских бронемашин перевалили через гребень холма и погнались за нами. Три машины, трое офицеров, три пулемета и около дюжины солдат… Одна застряла на вершине – полагаю, она сломалась. Но не сомневаюсь: те, кто сидел в ней, видел, как Джереми гарцует взад и вперед, призывая угрюмых арабов сдвинуться с места. Полагаю, именно эти вояки поделились своими наблюдениями с газетными репортерам на базе.
Однако оставшаяся пара машин не решилась приблизиться на опасное расстояние, пока мы не проехали за отступающими частями арабов около мили, а на холме не появились алжирцы, идущие очень медленно. Началась перестрелка из винтовок. Стреляли издалека; арабы, продолжая отступать, отстреливались вразнобой. Мы сделали вид, будто где-то есть другие полки, ожидающие наших приказов, и направились вниз по склону, на север, где начиналась пересеченная местность – она как нельзя лучше подходила для нашей цели. Судя по тому, что бронемашины даже не пытались приблизиться, французы не на шутку опасались засады.
Так мы получили все преимущества и втянули их в пляску среди валунов и притоков прихотливо вьющейся речушки. Джереми скакал впереди, выбирая дорогу. Всякий раз, оказавшись на виду у преследователей, мы разыгрывали целый спектакль, заставляя Рене размахивать белой скатертью. Я защищал его, сдерживая Мэйбл и Грима, которые изображали попытку бить меня по голове пистолетами. Два-три раза преследователи открывали огонь. Думаю, таким образом они хотели заставить нас сдаться, не ставя целью в нас попасть: Фейсал был нужен им живым. Это была самая настоящая игра в кошки-мышки. Джереми так искусно вел нас, что она могла продолжаться до бесконечности. Увы, у нас закончился бензин. Мы бросили машину и нашли убежище в пещере, где воняло, точно в родовом склепе. Французы притормозили в пятидесяти ярдах и развернули пулеметы в сторону входа. Убедившись, что они не намерены нашинковать нас свинцом, я вышел со скатертью изображать парламентера. Я не хотел идти, но Грим решил, что они поймут мой французский.
Конечно, обсуждать было нечего, но я тянул время. Для настоящего Фейсала, который в это время пробирался на британскую территорию, каждая минута была на вес золота. Офицер, который вел переговоры со стороны французов, – бледный крепкий коротышка с физиономией борова, судя по всему, выслужился из нижних чинов, не усвоив хороших манер. Он согласился принять нашу капитуляцию и сохранить нам жизнь – по крайней мере, до поры до времени. Пока мы беседовали, запах в пещере доконал моих друзей, и они вышли.
Господи! Французский капитан остервенел, обнаружив, что Фейсала здесь не было и нет. Коротышка ругался на чем свет стоит, обозвал Мэйбл шпионкой, отобрал нашу корзину с харчами и, думаю, застрелил бы Джереми на месте, если бы тот не вспомнил о своих способностях клоуна и не рассмешил остальных французов. Смех и убийство – две вещи несовместимые. Джереми изобразил танец живота; не стоит объяснять, что подобного трудно ожидать от прямого потомка пророка Мухаммеда. Ему удалось разрядить обстановку. Однако французы сожгли нашу машину, прежде чем запихали нас в свою – полагаю, просто чтобы сорвать злость. И пристрелили арабского жеребца.
Дальнейшая прогулка на машине была сродни тем, какие устраивают свиньям по дороге к колбаснику: много спешки, а толку чуть.
– Что проку злиться? – спросил я капитана Жака Доде, который взял нас в плен. Он сидел у меня на коленях, уперев мне в грудь дуло пистолета. – Почему бы не счесть это шуткой? Вы постарались, и никто вас не упрекнет. Подумайте, что может случиться?… Как вы думаете, что с нами сделают?
Он пожал плечами, и его холодные голубые глазки посмотрели мне прямо в глаза.
– Вас всех, конечно, расстреляют, – ответил он. – Потом…
И снова пожал плечами. Нет, мы не продолжали путь в унынии. Джереми обеспечил и нам, и всем французам, кроме Доде, повод хохотать всю дорогу до полевого штаба, а проехали мы десять миль. Там распоряжался прирожденный джентльмен в форменной фуражке, красной с золотом, сидящий на складном табурете. Он с первого взгляда узнал Грима, американца на британской службе, о котором был наслышан. Офицер посмотрел Гриму в глаза и улыбнулся. Мы принялись рассказывать свою историю, перебивая друг друга. Банкир Рене пытался перебивать нас всех, но офицер бросил на него свирепый взгляд и приказал ему убираться обратно в тыл. Потом он снова улыбнулся Гриму, схватил пожитки банкира, включая два пакета, и швырнул ему вслед с нескрываемым презрением. И тогда улыбнулся нам всем.
Читать дальше