Ирина Измайлова - Три ошибки Шерлока Холмса

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Измайлова - Три ошибки Шерлока Холмса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Вече, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три ошибки Шерлока Холмса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три ошибки Шерлока Холмса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для прославленного английского сыщика настали трудные времена: уютную квартиру на Бейкер-стрит сменила лачуга Пертской каторги в Австралии, где Шерлок Холмс отбывает срок за убийство. Здесь мистер Холмс встречает когда-то разоблачённого им вора и убийцу Джона Клея. По странному стечению обстоятельств заклятые враги превращаются в закадычных друзей. Они вместе выводят на чистую воду начальника тюрьмы, тайком разрабатывавшего «левую» золотую жилу. Но в итоге обоим приходится бежать с каторги. Вернувшись в Англию. Холмс и Клей решают восстановить справедливость с помощью таинственного мистера Лайла, вызвавшегося найти истинных виновников их бед...

Три ошибки Шерлока Холмса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три ошибки Шерлока Холмса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Офицер охраны обернулся к толпе каторжников и рявкнул:

— Замолчать!

Шум поутих, но не исчез совсем.

Тот, кого называли Джони, перевёл дыхание и, глядя на вновь прибывшего с непередаваемым торжеством, проговорил:

— Да, слава богу, это он! Я его ни с кем не спутаю.

Новый заключённый, который не мог не слышать гвалта, вызванного его появлением, совершенно никак на него не отреагировал. Он не вздрогнул, не огляделся по сторонам, бровью не повёл, услыхав свист и улюлюканье. Его тонкое аскетичное лицо сохранило каменное выражение, с которым он покинул карету. Даже глаза не сузились и не заслезились при выходе из густой темноты «сундука» на яркий свет.

Человеку этому было на вид чуть за сорок, он был высок ростом и худощав, но в этой худобе не было ничего болезненного. Напротив, его гибкие движения выдавали скрытую силу, в уверенной походке чувствовались лёгкость и упругость. Лицо было бледно, орлиные черты строги. Из-под тонких, будто рисованных, чёрных бровей смотрели тёмно-серые блестящие глаза, острые, как стальные лезвия, пронзительные, жёсткие. Тонкий рот казался насмешливым, лоб, высокий, как у древнего мыслителя, пересекали две узкие продольные морщины и одна вертикальная, возле левой брови. Эта короткая морщинка одна нарушала идеальную симметрию лица.

Одет вновь прибывший был по-тюремному, но равно как на мистере Джони, на нём эта одежда сидела вовсе не так мешковато, как на прочих каторжниках. В нём была заметна некая аристократичность, которую не может скрыть никакой костюм. Кроме того, он держался очень уверенно, с достоинством, которое сразу заметили все.

— Ишь, а форсу у него не поубавилось! — фыркнул толстяк с лицом, тронутым оспой. — Смотрит так, точно и здесь кого-то вот-вот изловит. Ищейка проклятая!

— Ничего! — Сквозь зубы проговорил здоровенный малый с туповатым и грузным лицом. — Здесь его спесь недолго продержится... С грузильцами петухом не походишь. Да и мы с ним потолкуем по-свойски.

Офицер в это время проверял по списку фамилии вновь прибывших. Он говорил вполголоса, и в толпе плохо были слышны его слова. Но когда он обратился к предмету всеобщего внимания, все заметили, что тон его стал другим: вместо небрежного подчёркнуто-деловым, и в осанке появилась вдруг позабытая на австралийской службе военная выправка. Казалось, он испытывает некоторое смущение перед новым заключённым.

Отдельно, словно тот был глуховат, он повторил для него одного:

— Подъём у нас в семь часов, завтрак в четверть восьмого, начало работ — в половине восьмого. Обед в час, до двух часов отдых. В восемь — окончание работы, половина девятого — ужин. Половина десятого — отбой, после одиннадцати хождение по лагерю запрещено. Вы поняли?

Произнеся последнее слово, лейтенант запнулся, точно хотел прибавить слово «сэр», но вовремя спохватился, вспомнив, что обращается к каторжнику.

Тот в ответ кивнул и спокойно ответил:

— Понял.

— Живут у нас в хижинах по двое — по трое, — добавил офицер. — Можете занять вон ту, крайнюю, она пока пустая. Думаю, вы не будете пока спешить познакомиться со здешней публикой.

Тут он чуть усмехнулся и испытующе взглянул в лицо заключённого. Тот слегка пожал плечами:

— Со здешней публикой я давно знаком, мистер Леннерт, благодарю вас.

Лейтенант вздрогнул:

— Я вам не представлялся, — пробормотал он. — Откуда вы...

Вместо ответа заключённый взял двумя пальцами и повернул тыльной стороной к лицу офицера большие серебряные часы, висевшие у того на нагрудном кармане. На крышке часов было выгравировано: «Лейтенанту Леннерту от товарищей по пехотному полку. 1889 год».

— За семь лет она мало стёрлась, ваша гравировка, — заметил каторжник.

— Чего не скажешь о моих погонах. — Уныло проговорил Леннерт, засовывая часы обратно в карман, откуда они так некстати свесились. — За эти семь лет давно можно было стать майором или, по крайней мере, капитаном...

— В таком случае, — понижая голос, сказал заключённый, — надо умерить своё служебное рвение. Здесь не Индия, сэр, а вы привыкли к тамошней строгой дисциплине и потому с самого начала не поладили с начальством. Лондон далеко, жаловаться некому. Вот и терпите теперь...

Простодушное лицо лейтенанта Леннерта выразило такое изумление, что стоявшие поблизости каторжники разразились хохотом. Бедный офицер даже стал заикаться:

— Ч... чёрт вас побери! Кто вам сказал, что я служил в Индии и что я здесь не поладил с начальством? Вы что, в самом деле колдун, как о вас поговаривают?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три ошибки Шерлока Холмса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три ошибки Шерлока Холмса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три ошибки Шерлока Холмса»

Обсуждение, отзывы о книге «Три ошибки Шерлока Холмса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x