Пожалуй, мне не сразу удалось справиться с волнением. Эдгар заметил это.
— Может, ты устала, милая? Ты вдруг так погрустнела. Хочешь, покинем пир?
Я согласилась, что несколько утомлена. Охота, езда верхом, потом это застолье, танцы. Дескать, я бы и впрямь ушла, однако именно сегодня Матильда настояла, чтобы я осталась ночевать с ней — мы ведь сёстры, а нам так редко приходится бывать вместе. Я говорила всё это мужу, опасаясь только, как бы он не уличил меня во лжи, спросив об этом Матильду.
Но он лишь погрустнел.
— Конечно, я понимаю. Придётся велеть вашей прислуге остаться в замке.
Знаете, я почти почувствовала себя виноватой, почти была готова отказаться от задуманного. Ведь что такое Гуго? И как он смел назначать мне свидание, когда сам должен понимать, что я при муже? Однако я промолчала. Я хотела встретиться с Гуго, мне было любопытно с ним поговорить. Он ведь так поддерживал меня ранее, был так верен, когда Эдгар открыто игнорировал меня, принуждал подчиняться.
Но едва я оказалась в отведённом мне покое, то пожалела, что осталась. Брр, как там было неуютно и мрачно. И если, даже живя в тесноте городского дома с Эдгаром, я не была лишена некоего комфорта, каким так любил обустраивать свой быт мой супруг, то в этих сырых комнатах воняло мочой чужих псов, а постель по сути представляла собой ящик с соломой. И хотя мне выделили постельное бельё и одеяло, но как же ворчала моя Маго, когда взбивала солому на ложе, а Клара даже расплакалась, поняв, что ей придётся спать попросту на полу в прихожей. Чтобы хоть как-то развеять дурное настроение, я пару раз дёрнула Клару за косы и отвесила увесистую пощёчину уныло сопевшему пажу.
Однако тут пришёл сэр Роджер Бигод, отец Гуго, с корзиной фруктов и ароматными свечами. Следом за ним слуги внесли лохань с тёплой водой. Стюард вёл себя необычайно предупредительно, поглядывал на меня взглядом преданного пса. Что ж, не так уж и плохо иметь должником лорда-стюарда королевского двора.
Я тут же осведомилась, отчего среди приглашённых не было Уильяма, старшего сына Бигода, на что тот ответил, что позже я всё узнаю.
Когда он удалился, я сняла деревянный ставень с окна. Светила полная луна, где-то протяжно ухал филин. Было тепло. Прекрасная ночь для свидания. А Гуго...
Свечи, принесённые сэром Роджером, были с отметинами, рядом с которыми стояли цифры, означающие промежуток времени — часы и половины часа. Я опустилась в кресло и стала сонно смотреть, как жёлтый воск тает у латинской цифры X. Это означало, что мне ждать ещё целых два часа.
Чтобы как-то скоротать время, я пошла к Матильде. Она ещё не спала, просматривала какие-то свитки. На меня даже не глянула, но её нерасположение только взбодрило меня. Я стала донимать сестру расспросами, отчего супруг отпустил её одну, когда ещё не забылась история с ней и Гаем Круэльским. Не опасается ли Жоффруа, что возле Матильды опять объявится некто...
Мне всё же удалось задеть Матильду. Она гневно отшвырнула перо:
— Не тебе заботиться о моей нравственности, Бэртрада. Но если желаешь знать, в мире нет второго Гая де Шампера, а следовательно, графу Анжуйскому не к кому более меня ревновать.
— Неужели? Ну, а если бы твой отважный крестоносец всё же пожелал тебя увидеть и, пользуясь отсутствием Анжу, тайно прибыл в Нортгемптон? Или он так боится гнева нашего отца, что не решится на встречу с возлюбленной?
Матильда откинула за плечо волну распущенных рыже-каштановых волос.
— Ты не понимаешь, Бэртрада. Сэр Гай перво-наперво не пожелал бы своим появлением скомпрометировать меня. Особенно теперь, когда я на вершине славы и за мной так следят.
Я чуть вздрогнула. А как же я и Гуго? Понимает ли он, чем я рискую, встречаясь с ним? И я отвлеклась, спросив у сестры, уверен ли её муж, что маленький Генрих Анжуйский его сын? Похож ли он на отца?
Матильда как-то по-особому гордо улыбнулась.
— О, мой Генри — Анжу! Он чудесный, и Жоффруа ни на миг не сомневается, что это его ребёнок. Наш сын — наследник графств Анжу, Мэна и Турени, герцогства Нормандии и Английской короны. А похож он... В нём сразу видна кровь Завоевателя. И он рыжий.
Я ничего не смыслила в детях. Но если Матильда не лжёт и её сын пошёл в род Вильгельма Завоевателя — он удержит Англию. Если до того её сможет удержать Матильда.
Говорить нам больше было не о чем, и я пошла к себе. Глядела, как медленно тает воск на свече. Боже, ещё нет и одиннадцати. А меня так клонит в сон. Я ещё какое-то время ворочалась на неудобной кровати, чувствовала, как покалывают соломинки сквозь простыню.
Читать дальше