Мальчик подошёл к отцу и взял его за руку:
— Государь, было бы недурно на предстоящем пиру отравить бастарда Глочестера. Он почувствовал вашу силу и явился, поджав хвост. Однако покажет зубы при первой же возможности. Отравите его — зачем вам такой подданный?
Стефан и Мод опешили. А Юстас невозмутимо продолжал, ощупывая отца и мать своим не по-детски тяжёлым взглядом:
— И будьте построже с бывшим графом Эдгаром. Возмутительно, что он привёз новую жену, когда двор ещё не забыл красавицу Бэртраду. К тому же о смерти Бэртрады поговаривают всякое...
Мод молниеносно ударила сына по щеке:
— Замолчите, Юстас! Вы ещё дитя, и ваше дело — помалкивать.
Юстас исподлобья взглянул на мать. Его улыбка была похожа на оскал маленького хищного зверька.
В большом зале Вестминстера собралась внушительная толпа. Улыбающиеся лица, нарядные одежды, оживлённый гомон. В день светлого Пасхального Воскресения никто не хотел поминать прежних ссор и споров, избегали сплетничать и интриговать. И когда Стефан, величественный и сияющий, появился в окружении близких на ступенях широкой лестницы, тотчас раздались приветственные возгласы и рукоплескания.
Король сегодня был милостив. Ласковое слово одному, улыбка — другому, царственный кивок третьему.
Здесь собралось всё высшее духовенство — епископы Солсбери, Линкольна, Кентербери, Вустера, Или. Прибыл даже известный аббат Ансельм из Бери-Сент-Эдмундсе, который сейчас пробирался сквозь толпу, чтобы король и его запечатлел в своей памяти.
Высшая знать явилась с жёнами, детьми, родственниками, и Стефан учтиво улыбался Глочестеру, брал под руку и отводил в сторону Норфолка, внимал надменному Честеру. С Аделизой и д’Обиньи держался несколько суше и остался доволен тем, что Юстас ненадолго задержался возле этой пары. Уж его волчонок найдёт словцо, чтобы сбить спесь с молодожёнов. Тем более что Стефана вовсе не устраивала неожиданно начавшаяся переписка Аделизы с императрицей Матильдой. Во вдовью долю бывшей королевы входили несколько крупных крепостей на южном побережье Англии — чем не плацдарм для высадки войск противника?
Скучнейший Суррей задержал короля нескончаемыми жалобами на неблагосклонность Небес, пославших ему дочь вместо ожидаемого наследника. А ведь он уже почти собрался в Святую землю, он дал обет, ему были видения... Стэфан скупо улыбался. «Да отправляйся ты хоть в преисподнюю — уже извёл всех».
Именно в этот момент он заметил Эдгара Гронвудского. А рядом с ним — женщину в серебристо-сером атласе, красиво облегавшем её точёную фигуру. То есть наоборот — Стефан поначалу обратил внимание на красивую женщину в завязанной на саксонский манер шали, что невольно выделяло её среди нормандских дам, а уж потом сообразил, что это и есть пресловутая убийца Бэртрады, внучка кровожадного Хэрварда и новая леди Гронвуда.
Он поймал на себе её настороженный взгляд. Эта женщина понимает, что Стефану известно, как погибла его кузина. Но сейчас его занимало другое. Король отметил, что Эдгар не зря так долго добивался её, ибо эта женщина действительно хороша — какой-то воздушной, тонкой красотой. И отчего это Мод уверяла, что Гита Гронвудская не сравнится с Бэртрадой?
Заметив внимание короля, Эдгар ваял супругу за кончики пальцев и шагнул вперёд.
— Мой король!..
Он склонился в поклоне, прижав руку к груди. Леди Гита опустилась в низком реверансе — переливающиеся блики заскользили по складкам платья.
— Рад видеть вас, господа, — кивнул Стефан. — О вас, миледи, я весьма наслышан.
Она, похоже, встревожилась и бросила вопросительный взгляд на мужа. Но Стефан уже произносил длиннейший комплимент, выражая надежду, что их брак с Эдгаром окажется удачным.
— А как здоровье вашего маленького сына?
— Благодарю, государь. Он уже поправился. И хотя наш сын рождён до срока, Небеса были благосклонны к нам, сохранив его.
— Надеюсь, Небеса и впредь будут к вам благосклонны, милорд Эдгар. В особенности если вы и в дальнейшем останетесь нашим преданным слугой.
Это был прозрачный намёк. Стефану была необходима поддержка столь богатого и могущественного подданного.
— Надеюсь, вы с супругой будете частыми гостями при дворе, — улыбнулся король.
— Это величайшая честь для нас, — поклонился Эдгар.
— Я ведь всегда относился к вам с особым расположением. У вас есть просьбы? Пользуйтесь случаем, пока ваш король в настроении.
Они переглянулись. Эдгар едва заметно кивнул:
Читать дальше