— Вы рассуждаете, как вольнодумец! — объявил преподобный. — Мы не можем знать, почему Господу было угодно оставить некоторых негров белыми.
— Я рассуждаю как натуралист, — спокойно ответил доктор. — Гораздо правдоподобнее гипотеза, что кожа темнее у выходцев из тех стран, где жарче солнце, — заметьте, что среди голландцев больше белобрысых, чем среди испанцев и евреев. Негры тоже не все одинаково черны, ангольцы отличаются от короманти. А негритянские младенцы светлее взрослых, хотя, казалось бы, проклятие должно настигать их с самого рождения. Разумеется, я не отрицаю существования потомков Хама, но они давно растворились среди прочих Адамовых внуков, и их отличительным признаком является отнюдь не цвет кожи!
— Хорошо сказано, — заметил капитан. Гаррет Мур обиженно оглядел собеседников, объединившихся против него.
— Но вы ведь не будете утверждать, что негры ни в чем не уступают белым?
— Не совсем точный вопрос, Гаррет. Я лечил негров и не обнаружил у них никаких существенных отличий от белых, кроме собственно цвета кожи. Однако что касается нравов — конечно, это злое, испорченное племя.
— «Злое, испорченное племя» — прекрасная дефиниция для людей вообще, вы не согласны? — спросил его Блад. — Вы знаете, как плантаторы наказывают рабов?
Слоан посмотрел на него так, словно услышал банальность.
— Капитан Блад, и вы, Гаррет, вероятно, я знаю о том, как наказывают рабов, больше, чем вы оба вместе взятые. — И продолжил, не заметив скептической улыбки Блада: — Кое-что из увиденного я хотел бы помнить не столь подробно. Но то, что делают мароны, восставшие рабы, с белыми, а бывает, что и друг с другом, — прошу прощения, это нельзя обсуждать после еды. Белому человеку, христианину такие зверства даже не придут в голову.
— Не говорите за всех христиан, доктор Слоан. Вам не приходилось видеть город, разграбленный испанцами? Некоторые христианские народы по этой части выделяются среди прочих.
— Но, капитан, — Слоан доброжелательно взглянул на него, — если вы признаете существование испанских нравов, которые отличаются от английских и, вероятно, от ирландских, — то почему не быть и негритянским нравам, худшим из всех?
Чума и холера! Спорить с этим любителем ботаники было все равно что сражаться с опытным фехтовальщиком. Малейшая оплошность, и тебе тут же пустят кровь. В последнее время Питеру Бладу попадались не столь изощренные собеседники, точнее, собутыльники.
— Я встречал благородных испанцев, честных и доблестных, — сказал он. — Как и дрянных ирландцев.
— Само собой, — противник издевательски отсалютовал ему шпагой, — мы называем это «отклонением от типа». Абсолон добрый малый, как мы уже говорили, однако поселения ямайских маронов мы с Гарретом объезжали стороной. Возможно, и среди них попадаются славные парни, но проверять ЭТО на опыте — увольте, так далеко мой интерес к ним не заходит.
У капитана Блада нашлось бы, что ответить. Он мог бы рассказать и о неграх, и об индейцах, и о мулатах и метисах в пиратских ватагах, и о том мулате, который был капитаном корабля, избранным командой. Мог бы рассказать и об ирландцах и англичанах, попавших в рабство, и о том, во что эта участь превращает белого человека… Но он знал, что дискуссии, вырождающиеся в перечисление случаев из жизни, ни к чему не ведут.
— А здесь вы не опасаетесь дикарей? — спросил он.
— Беглых негров? Едва ли они сюда забредут, плантаций поблизости нет. Их логово в другом приходе, там есть холм, он так и называется — Марун-Хилл. А карибов на Невисе истребили с полвека назад.
— Но, я слышал, они делают набеги на пирогах, да и белые в здешних местах не всегда ведут себя по-христиански.
— Конечно, риск есть, — ответил доктор. — Рискует каждый житель Антильских островов, и младенцы, и женщины, и старики. Но тут, на безлюдном побережье, нам едва ли грозят неприятные встречи. Да и что с нас взять — herbarium vivum, немного одежды и утвари, и все.
— Это смотря насколько бедны грабители… — сквозь зубы пробормотал Блад.
— Для грабителя настолько убогого, что наш скарб для него ценность, у меня есть пистолет, — с достоинством заметил преподобный Мур. — И я держу его заряженным.
— В самом деле? — синие глаза капитана блеснули. — Не покажете ли его мне?
Пистолет у натуралистов был неплохой, хотя и странного вида: сделанный целиком из металла, с крюком для ношения на поясе, раструбом на конце ствола и завитками в виде бараньих рогов на рукояти. Вероятно, это чудо привезли из Шотландии предки или родственники доктора: узоры богатой гравировки напоминали чертополох. Взяв его у преподобного, капитан Блад вытянул руку в сторону и прежде, чем Мур и Слоан успели его остановить, спустил курок. Кремень щелкнул, но выстрела не произошло.
Читать дальше