Леонид Пузин - Евангелие от козы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Пузин - Евангелие от козы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Евангелие от козы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Евангелие от козы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во все времена благие вести порождают конфликты. Дерзкая попытка юноши-Леопарда и девочки-Пчелы одомашнить коз раскалывает племя людей-Ящериц. Могучие древние силы противятся опасному эксперименту, боги колеблются — назревает гражданская война…

Евангелие от козы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Евангелие от козы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мемека, Бебека, Умка, не бойтесь Гавы. Она не кусается, она — понарошку. Козы тоже поняли девочку и, успокоившись, захрустели сочными молодыми побегами, уже не обращая внимания на нового беспокойного члена их дружного коллектива. Все — кроме Нарки, которая, презрительно поглядывая на нисколько её не испугавшего приблудного выскочку, думала про себя: вот погодите, вернётся Урс, он покажет, кто в доме хозяин! Кто всем козлам козёл!

Юноша-Леопард вернулся под вечер, когда Мара с Кликом, загнав коз в образованный перегородившим пещеру плетнём первый в мире хлев, возле весело потрескивающего костра занимались хозяйственными делами. Девочка варила мясо, двумя палками доставая из огня и бросая в обмазанную глиной плетёнку раскалённые камни, Клик, тщательно оббивая и ретушируя маленькие осколки кремня, делал наконечники для стрел. В двух шагах от увлечённо работающего юноши лежала собака — внимательно следя за каждым движением Клика.

Вдруг, резко вскочив, пёс насторожил уши и негромко зарычал. Клик, не растерявшись, схватил копьё и крикнул девочке: — Пчёлка, сунь ветку в огонь, а когда загорится — размахивай ей, как факелом!

Однако Мара не поддалась панике: — Клик, это — Урс. Он всегда возвращается в это время. Ну, если не произойдёт никакой задержки.

— Урс, говоришь? Хорошо — если так… — Напрягшиеся мышцы расслабились, но копья юноша из рук не выпустил: — А если?..

Клик не договорил, но девочка поняла, что он имеет в виду самого опасного врага: чужого человека. У Мары ёкнуло сердце, но она быстро справилась с навеянным недоговорённым вопросом страхом:

— Типун тебе на язык, Кликчик! Сейчас вокруг гор всё затоплено — откуда взяться чужанину? Да и вообще, — бросив в костёр загоревшуюся ветку, девочка дала понять, что Клик испугался напрасно, — много ты видел чужих людей? Кто, кроме нас, может жить в таком гиблом месте?

Юноша хотел возразить в том смысле, что лучше сто раз испугаться зря, чем один раз прозевать опасность, но не успел — в узкий лаз протиснулся Урс. Рычание насторожившегося пса усилилось, но залаять собака не залаяла — боялась. Чувствуя то же, что раньше почувствовала коза, — запах смерти, — прижалась к ноге Клика, ища у него защиты от грозного пришельца. Напряжение разрядил Марин голос:

— Урсик, знакомься — Гава! Сама к нам пришла! Ещё утром. И, представляешь — осталась! А какое у неё чутьё — вообще! Ты был, наверно, в ста шагах от пещеры, а она уже зарычала! И сейчас рычит — слышишь? Правда — тихо. Боится. Урсик, скажи Гаве, что ты не страшный! Что не только её не съешь, но даже не выгонишь?

— Не выгоню, Пчёлка. Сама, говоришь, пришла? Это хорошо. Это — подарок. Или от Айи, или от бога-дракона Рарха.

Уже давно, когда они с сестрой только начали обустраиваться на новом месте, у юноши-Леопарда появилась мысль, что хорошо бы найти щенка, и попробовать его приручить. В отличие от многолюдного стойбища, где приблудные собаки, как сторожи, не играли большой роли, здесь, в уединении, чуткий пёсик очень им пригодился бы. К сожалению, собаки живут стаями, и найти одинокого щенка очень непростая задача, Урс уже перестал надеяться на такую удачу, и — на тебе! Сама пришла! И не щенок, а почти взрослый пёс!

— Ко мне, Гава! — приняв к сведению слова сестры, скомандовал Урс собаке. Властным, спокойным голосом. Как повелитель, не сомневающийся в готовности слуги исполнить любое его распоряжение.

Преодолев страх, внушаемый божественным пришельцем, собака медленно подошла к юноше-Леопарду и, остановившись в шаге от него, робко завиляла хвостом: дескать, я вся — внимание. Послушание. Повиновение. Страх и трепет. Приказывай, господин — исполню с радостью.

— Знаешь, Урс, — почувствовав исходящий от собаки священный трепет, Клик увидел друга в новом свете, — ты скоро станешь вождём людей-Ящериц. Великим вождём.

— И моим мужем! — с детской непосредственность добавила Мара.

— Погоди, Пчёлка, о своих глупых фантазиях расскажешь после. — Отмахнувшись от сестры как от надоедливой мухи, Урс обратился к Клику: — Вождём, говоришь? Да — стану. А ты — Старшим шаманом людей-Ящериц.

Усевшись на древесный обрубок, юноша-Леопард запустил роговую ложку в Пчёлкино варево и, попробовав, заговорил с другом о своих грандиозных планах.

Лежащая у ног повелителя собака с восторгом внимала голосу двуногого божества: да, говорящий — несомненно, Великий вождь! Предводитель стаи! Всем кобелям кобель! С которым надо держать себя тише воды, ниже травы. Его друг — высоко стоящий посредник. С которым возможны некоторые вольности, но — с оглядкой. Ну, а девочка — ровня. С ней всегда можно поиграть и подурачиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Евангелие от козы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Евангелие от козы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Евангелие от козы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Евангелие от козы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x