• Пожаловаться

Генри Хаггард: Belshazzar

Здесь есть возможность читать онлайн «Генри Хаггард: Belshazzar» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Генри Хаггард Belshazzar

Belshazzar: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Belshazzar»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ramose is the offspring of an Egyptian Pharaoh and a Greek woman. Brought up in a life of luxury he is catapulted into a life of adventure which leads him to the fall of Babylon at the hand of the Persian Empire under Cyrus. The last novel written by Haggard; finished just before his death and published posthumously.

Генри Хаггард: другие книги автора


Кто написал Belshazzar? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Belshazzar — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Belshazzar», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I thanked her and delivered Pharaoh's message, at which she smiled and said that it told her nothing, except that she must wait where she was, until it pleased him to send another. Meanwhile she hoped that I would be her guest as the physician told her I was not yet fit to ride.

Now as this plan pleased me well, for to tell truth I longed for more of the company of that most lovely woman, I summoned the scribe who was amongst those who rode with me, and wrote a letter to Pharaoh, telling him of what had chanced, which letter I despatched in charge of two of my guard. They departed, and at evening returned again, bringing an answer signed by Pharaoh's private scribe, which bade me stay till I was able to travel, and then accompany the Queen Atyra to the court.

So there I remained that night, being given a tent to sleep in near to the pavilion. In the evening also I was bidden to eat with the queen and certain of her councillors, when, as she alone knew the Grecian tongue, the talk lay between her and me. Indeed as soon as the meal was finished she made some sign whereat these men rose and went away, leaving us alone.

The night was very hot, so hot that presently she said,

"Come, my young guest, if it pleases you, let us leave this tented oven, and walk a while beneath the moon, breathing the desert air. No need to call your guard, for here you are as safe as though you sat in Pharaoh's palace."

I answered that it pleased me well, and calling for two of her women to accompany us, we set forth, the queen wearing a hooded, silken cloak that the women brought to her, which covered her white shape and glittering jewels like a veil. I too was wrapped in a cloak, since I wore no armour, and thus, we thought, the pair of us passed unnoted through the camp.

At a distance on the crest of a sandy hill, stood the ruin of some old temple overlooking the cultivated land and the broad waters of the Nile. Thither we wended followed by the two women; at least at first we were followed by them, but later when I looked I could not see them any more. Still of this I said nothing who was well content to be alone with this gracious and beautiful lady. We came to the temple and entered its hoary courts whence a jackal fled away, as did a night–bird perched upon a cornice, telling me that here there was no man. At the far end of the court there remained a statue of Hathor, one of a pair, for the other had fallen. That it was Hathor might easily be known for she wore the vulture cap and above it horns between which rested the disc of the moon. Near to the feet of this statue in the shadow of a wall, Atyra sat herself down upon a broken block of alabaster, motioning to me to place myself at her side.

"What goddess is this," she asked, "who carries the horns of a beast upon the brow of a fair woman?"

"Hathor, goddess of Love," I answered, "whom some call Mistress of the gods."

"Is it so? Well, by this title or by that she is known in every land, and well is she named Mistress of the gods and men. Strange that amidst all this ruin she alone should have stood through the long centuries, an emblem of love that does not die. How beautiful is the night! See the great moon riding in yonder cloudless sky. Look at her rays glittering on the river's face and hark to the breeze whispering among the palms beneath. Truly such a night should be dear to Hathor, so dear that―"

Here she broke off her dreamy talk, then said suddenly,

"Tell me of yourself, Prince Ramose."

"Do not give me that title," I exclaimed. "If it were heard it might bring trouble on me who am but a Count of Egypt by Pharaoh's grace!"

"Yet it is yours, Ramose," she answered, "and in this place there is none to hear save Hathor and the moon. Now speak."

So I told her my short tale, to which she listened as though it had been that of the deeds of a king; then said,

"But you have left out the half of it all. You have left out Hathor."

"I do not understand," I answered, looking down to hide my blushes.

"I mean that you have left out love. Tell me of those whom you have loved. Do you not know that it is of love that all women wish most to hear?"

"I cannot, Lady, for I have—never loved."

"If that be true, how deep a cup of love is left for you to drink, whose lips have not yet sipped its wine, Ramose. So here in the shadow of Hathor sit a pair of us, for to give you truth for truth, I tell you that though I am your elder, I too have never loved."

"Yet you are a widow," I said astonished.

"Aye, the widow of an aged man who married me because of my birth, my wit, my wealth, and the great friends I brought him, and whom I married to serve my people that were threatened, as his are to–day, by the giant might of Babylon. Abibal was to me a father and no more, if a beloved father whose commands I will execute to the death, which commands bring me upon a long and perilous journey to seek help from mighty Pharaoh who desires to give me none."

Now I glanced at her sideways, and said,

"You are very beauteous, Lady. You have the eyes of a dove, the step of a deer, the wisdom of a man and the grace of a palm. Were there then none who pleased your eyes about your court in Syria?"

"While my lord lived I was blind, as became a loyal wife," she answered.

"And now that he is dead, Lady?"

"Oh! now I cannot say. No more do I seek a husband who am a queen and would remain free, the slave of no one, for what slavery is there like to that of marriage? Yet it is true that I desire love, if I may choose that love. Come; let us be going, for yonder Egyptian Hathor of yours casts her spell over me and brings thoughts that for long I have forbidden in my heart. I think that this is an evil–omened place; its goddess tells of love, but its hoar ruins tell of death. Doubtless did we but know it, here we sit above the shrouded dead who, staring at us from their sepulchres, mock our beating hearts which soon will be as still as theirs. Come; let us be going, who yet are young and free from the webs of Hathor and of death. Death, I defy thee while I may. Hathor, I make a mock of thee and thy calm, compelling gaze. Dost thou not also make a mock of Hathor, Ramose?" and turning, she looked at me with her great eyes that seemed to glow in the shadows like to those of an owl.

"I do not know," I answered faintly, for those eyes drew the strength out of me. "Yet it is dangerous to mock at any goddess, and most of all at Hathor. Still, let us go, I think it very wise that we should go; the scent of your hair overwhelms me who have been ill. My brain rocks like a boat upon the sea. Hathor has me by the hand."

"Yes, I think that Hathor has us both by the heart," she answered in her low rich voice, a voice of honey.

Then our lips met, for there in her temple we had drunk of Hathor's cup.

Chapter III

The Counsel of Belus

We rose; her face was like the dawn, her eyes were dewy, but I trembled like a leaf, I whose heart for the first time love had gripped with cruel hands.

I thought I saw a shadow flit across a pool of moonlight that lay within the temple's broken pylon, the shadow of a man.

"What frightens you?" she asked.

I told her in a whisper.

"Perchance it was a spirit of which this place must be full, for such, they say, look like shadows. Or perchance it was thrown from the broad wings of some fowl of the night," she answered lightly. "At least if it be otherwise, that watcher was too far away to have seen us here, seated side by side in gloom. Certainly he could not have heard our words. Yet, Ramose, Hathor's gift to me, I would warn you. Among those who sat with us at the board to–night, did you take note of one, a bearded man of middle age, hook–nosed, with flashing eyes like to those of a hawk?"

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Belshazzar»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Belshazzar» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Генри Хаггард: Allan's Wife
Allan's Wife
Генри Хаггард
Генри Хаггард: Ayesha, the Return of She
Ayesha, the Return of She
Генри Хаггард
Генри Хаггард: Cleopatra
Cleopatra
Генри Хаггард
Генри Хаггард: Finished
Finished
Генри Хаггард
Генри Хаггард: Queen of the Dawn
Queen of the Dawn
Генри Хаггард
Генри Хаггард: Wisdom's Daughter
Wisdom's Daughter
Генри Хаггард
Отзывы о книге «Belshazzar»

Обсуждение, отзывы о книге «Belshazzar» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.