Никита Самохин - Латынь по-пацански. Прохладные римские истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита Самохин - Латынь по-пацански. Прохладные римские истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторические приключения, aphorisms, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Латынь по-пацански. Прохладные римские истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Латынь по-пацански. Прохладные римские истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что вспоминается в первую очередь, когда вы слышите про Древний Рим? Рем, Ромул и волчица? Цезарь и галлы? Нерон, сжигающий Рим? Гладиаторы в Колизее? Что из этого было раньше, а что позже? И как все было на самом деле?
На все эти вопросы ответит книга, которую вы держите в руках. Она расскажет о самых интересных моментах истории Древнего Рима в особом стиле, уже знакомом подписчикам крупнейшего рунет-сообщества по популяризации латинского языка «Латынь по-пацански». Центральное место в книге отведено судьбам конкретных людей, а значит, путешествовать в древний мир вы будете в компании крутых ребят: Цезаря, Калигулы, Нерона, Коммода и других выдающихся личностей.
Книга не содержит заумных терминов и скучных описаний, поэтому вы легко разберетесь, что к чему, а как следствие – сможете блеснуть знаниями перед друзьями.
Осторожно: после прочтения могут возникнуть побочные эффекты в виде разжигания интереса к Древнему Риму и латинскому языку! В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Латынь по-пацански. Прохладные римские истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Латынь по-пацански. Прохладные римские истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ТАК УЖ ВЫШЛО, что дети выжили, и на берегу их нашла волчица. Она перенесла подкинутых младенцев в пещеру и накормила своим молоком. В пещере волчицы прошли первые дни их детства: волчица исполняла по отношению к ним обязанности матери, дятел и чибис приносили им пищу и оберегали от всякой беды. Однажды на это место пришли пастухи: волчица убежала, и дети достались царскому пастуху Фаустулу, который с женой своей Аккой Ларенцией взялся воспитать их; один из близнецов был назван Ромулом, другой – Ремом.

ОДНАКО, Плутарх в фундаментальном труде «Сравнительные жизнеописания» (глава «Ромул») эту красивую легенду развенчивает – в принципе, история в его изложении примерно та же минус волчица. Якобы в действительности мальчиков нашел и подобрал свинопас по имени Фаустул, а вскормила их его жена Ларенция, которая по профессии была – кем бы вы думали?проституткой! Ведь «волчица» и «проститутка» по-латыни звучит одинаково – lupa.

Впрочем, это неважно. Ромул и Рем выросли, узнали о своем происхождении, вернулись и шлепнули Амулия. Нумитор снова на троне, а братья уходят, чтобы основать свой город, ТОТ САМЫЙ. Ну, а дальше вы знаете: по одной версии, они тупо не смогли договориться о месте расположения города, по другой, Рем в шутку перепрыгнул стену города, который уже начал строить Ромул… Исход все равно один – Ромул убил Рема, своего брата, и дал городу свое имя – Roma, т. е. Рим.

Что ж это была действительно долгая но интересная история Стоит оговориться - фото 9

Что ж, это была действительно долгая, но интересная история. Стоит оговориться, что историческая достоверность легенды про основание города ставится под сомнение, особенно что касается названия самого города. Существует мнение, что город назвали всего лишь в честь реки, на которой он стоит, – да, она известна под названием Тибр, но мало кто знает, что ее древнее, доримское название – Румон (Румен). А знаете, из какого языка это слово? Из этрусского. А знаете, кто сделал скульптуру Капитолийской волчицы, к которой позднее добавили статуэтки младенцев? Этрусский мастер. Кто первым начал строить города с водопроводом на холмах, с храмами на вершине и жилой частью у подножия? Этруски. А кто строил большую их часть и вообще придумал такие конструкции, украшения, рельефы? Этруски. Кто придумал делать дома с большой открытой площадкой в середине (атриум), что используется и по сей день? Этруски. А кто придумал консульские украшения, тоги с пурпуром, трон из слоновой кости? Этруски. А как появился римский театр – от греческого? Частично да, но даже тут в основе часть этрусской драматургии (если так можно выразиться). Кто научил римлян гадать на внутренностях жертвенных животных? Этруски. Так получается, что почти все, что считается подаренным нам древними римлянами, на самом деле было стянуто у этрусков.

Существует мнение что город назвали всего лишь в честь реки на которой он - фото 10

Существует мнение, что город назвали всего лишь в честь реки, на которой он стоит – да, она известна под названием Тибр, но мало кто знает, что ее древнее, доримское название – Румон (Румен).

Так кто же такие эти этруски? И куда делась их цивилизация, если они такие крутые? Хорошо изучен их быт, известно, как их количество уменьшалось в войнах с Римом и Грецией, но неизвестно, как эта цивилизация зародилась. Кто-то считает их выходцами из Малой Азии, кто-то видит в них древних греков. Многие по-настоящему верят, что этруски – это на самом деле древние русские, подкрепляя свои гипотезы сомнительными аргументами, что, например, этрусский язык якобы невероятно похож на русский, а сами себя они называли Rasenna, то есть РОССИЯ!!! Это, конечно, бред, хотя бы по той причине, что первые упоминания об этрусках можно встретить уже в X веке до н. э., а то и раньше. По факту никто ничего точно сказать и не может, т. к. расшифровать язык не представляется возможным. Так уж получилось, что древние неизвестные языки переводились с помощью билингвальных текстов (на двух языках). Находите древний текст, и, зная один из используемых в нем языков, рано или поздно вы расшифруете второй. Проблема в том, что таких текстов на этрусском языке невероятно мало. Что еще печальнее, император Клавдий в свое время написал кучу томов по истории этрусков… которые сгорели вместе с Александрийской библиотекой.

В итоге этруски постепенно ассимилировались усвоили латинскую культуру и язык - фото 11

В итоге этруски постепенно ассимилировались, усвоили латинскую культуру и язык и окончательно растворились среди них. Гуляя по Тоскане в Италии, вспомните добрым словом этрусков – ведь это место их происхождения ( Tusci – этруски по-латыни).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Латынь по-пацански. Прохладные римские истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Латынь по-пацански. Прохладные римские истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Латынь по-пацански. Прохладные римские истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Латынь по-пацански. Прохладные римские истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x