— Выглядите так, словно вас протащили через кусты задницей вперед, — сказал Шарп, отряхнул шляпку и протянул ее владелице. Потом, взяв под уздцы стоящую неподалеку лошадь, провел обеих, женщину и животное, через ближайшие ворота, за которыми оказался широкий двор. — За ними надо присматривать, за лошадьми. Уж больно дороги. Знаете, как кавалерист получает нового коня? — Он не знал, зачем говорит с ней, не знал даже, понимает ли она его, но чувствовал, что, если замолчит, она снова расплачется, а потому продолжал: — Если кавалерист теряет коня, ему надо доказывать, что конь сдох, понимаешь? Что он его не продал. Для этого коню отрубают копыто. Вот почему кавалеристы носят с собой такие маленькие топорики. Ну, может, не все, но некоторые точно носят. Трехногую кобылу ведь не продашь, верно? Он показывает копыто офицерам и получает нового коня.
Во дворе была скамейка, и Шарп подвел женщину к ней. Она села и закрыла лицо руками:
— Нам говорили, что вы будете в городе не раньше чем через три дня. — К горечи примешивался заметный акцент, и сержант понял, что перед ним не англичанка.
— Мы очень спешили, милая. — Он опустился рядом с ней на корточки. — Вы француженка?
Женщина кивнула и расплакалась.
— Все хорошо. Вы в безопасности. — Шарп заметил на пальце обручальное кольцо. Неужели?.. Неужели убитый лейтенант был ее мужем? А ведь его зарезали у нее на глазах. — Тот офицер… — неловко начал он и кивнул в сторону улицы, откуда доносились глухие удары, — наверное, сипаи вышибали двери и окна. — Это… был ваш муж?
Она покачала головой:
— Нет. Просто лейтенант. Мой муж капитан. Они вместе служили. — Она надела наконец шляпу и шмыгнула носом. — Мне так его жаль…
— Теперь жалеть уже не о чем. Все в порядке. Вы испугались, но это скоро пройдет.
Женщина глубоко вздохнула, вытерла слезы и впервые посмотрела Шарпу в глаза:
— Мне кажется, я только и делаю, что плачу. Жизнь — всегда слезы, верно?
— Моя — нет. Наверное, плакал когда-то… ребенком, но уже и не помню.
Она пожала плечами:
— Спасибо. Вы меня спасли.
Шарп улыбнулся:
— Благодарить не за что, милая. Ничего такого я не сделал, просто наподдал этим скотам. С ними бы и любой пес справился. Ну, полегчало? Нигде не болит?
— Нет.
Он потрепал ее по руке:
— Получается, ваш муж ушел без вас, а?
— Он прислал за мной лейтенанта Сильера. Хотя… нет. Сильера прислал майор Додд.
— Додд?
Женщина уловила интерес в голосе Шарпа:
— Вы его знаете?
— Знаю, — осторожно ответил сержант. — Хотя лично незнаком.
Она внимательно посмотрела на него:
— Он ведь вам не нравится?
— Я его ненавижу, мэм.
— Я тоже. — Она снова пожала плечами. — Меня зовут Симона. Симона Жубер.
— Приятное имя, мэм. Симона? Очень приятное.
Она улыбнулась его неуклюжей претензии на галантность:
— А тебя как зовут?
— Ричард Шарп, мэм. Сержант Ричард Шарп. Тридцать третий королевский полк.
— Ричард, — медленно произнесла она. — Вам идет. Ричард Львиное Сердце?
— Вот уж кто любил подраться. Этим и прославился.
— Только дрался-то с французами, — укоризненно заметила Симона.
— Кому-то же надо было, — усмехнулся Шарп.
Симона Жубер рассмеялась, и в этот самый момент сержант решил, что она самая красивая девушка из всех, кого он видел в последние годы. Ну, может быть, не такая уж красивая, но живая, голубоглазая и веселая. Да вот только офицерская жена, напомнил себе Шарп. Офицерская жена.
— Вы не должны драться с французами, сержант, — с напускной строгостью предупредила Симона. — Я вам не позволяю.
— Когда дойдет до дела, мэм, я вам скажу заранее, и, может быть, вы как-нибудь меня удержите.
Она опять рассмеялась. Потом вздохнула. Где-то неподалеку горел костер, в воздухе плыли пушинки пепла. Одна опустилась на белое платье Симоны, и она, неловко отмахнувшись, испачкала золой рукав.
— Они все у меня забрали. Всю одежду! И так было немного, а теперь и совсем ничего нет.
— У вас еще все будет, — уверил ее Шарп.
— Откуда? Мне даже одно платье купить не на что! — Она дотронулась до свисавшего с пояса крохотного кошелька. — На что мне жить, сержант? Что со мной будет?
— Все будет в порядке, мэм. О вас позаботятся. Вы ведь офицерская жена, верно? Наши офицеры вас не бросят. Думаю, отошлют к вашему мужу.
Симона сдержанно улыбнулась, и Шарп подумал, что она почему-то не очень обрадовалась его словам. Не хочет воссоединяться с супругом-капитаном? Но почему? Впрочем, уже в следующий момент ему стало не до вопросов. С улицы донесся сухой треск нестройной стрельбы, и сержант, повернувшись, увидел в воротах араба в окровавленной длинной рубахе. Сделав несколько шагов, араб покачнулся и упал, а ворвавшиеся во двор секундой позже пятеро или шестеро горцев набросились на еще бьющееся в судорогах тело и принялись рвать его одежду. Кто-то пустил в ход штык. Шарп увидел на ногах араба отличные высокие сапоги.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу