— Помолчите, сержант, — ворчал Маккандлесс.
— Есть, сэр. Так точно. Приказано молчать. Как церковная мышь, сэр. — Но не проходило и двух-трех минут, как все начиналось снова. — Был у нас один такой грамотей. Рядовой Морган. Помню. Читать-то умел, а ни на что не годился. Одни неприятности от него. Всегда все знал лучше других. И что? Хоть и грамотный, а под плети попал. А не знал бы грамоты, так все бы и обошлось. Мамаша-дура его выучила, сучка валлийская. Все Библию читал, а мушкет не чистил. Вот и сдох под плетью. А я так скажу, туда ему и дорога. Не солдатское это дело, книжки читать. Вредно для глаз, слепнешь от книжек-то.
Не умолкал Хейксвилл даже ночью. Просыпаясь, Шарп слышал, как он негромко разговаривает с тигром, а однажды зверь даже остановился послушать.
— А ты не такой уж плохой котик, а? — ворковал сержант. — Совсем один, да? Точь-в-точь как я. — Он протянул осторожно руку между прутьями и дотронулся до полосатого бока. Ответом было негромкое ворчание. — Ну ты, не ворчи, а не то как выдеру глаза. Как тогда будешь мышей ловить? А? Слепой котяра… Кому ты такой будешь нужен? Так-то вот. Ложись-ка да отдохни. Вот так. Не больно? — И Хейксвилл с невиданной нежностью почесал тигру бок. Больше всего Шарпа удивило, что зверь послушно устроился на полу возле камеры Хейксвилла. — Проснулся, а, Шарпи? — почесывая громадную кошку, спросил сержант. — Знаю, не спишь. Чувствую, мне и смотреть не надо. Так что случилось с нашей крошкой, миссис Биккерстафф? Расскажи, парень. Досталась этим черным дикарям, а? Уж лучше б передо мной юбку задрала. Смирно! — добавил он, обращаясь уже к тигру. Шарп молчал, притворяясь спящим, но Хейксвилл как будто действительно чувствовал его внимание. — Так что, Шарпи, заделался офицерским любимчиком? Думаешь, научишься читать и станешь таким, как они? Этого ты хочешь? Нет, парень, пользы тебе от чтения не будет никакой. Офицеры в армии есть хорошие, а есть и плохие. Хорошие с рванью, вроде тебя, не якшаются, руки об таких не марают. Знают, что для этих дел есть сержанты. А вот другие любят всюду свой нос совать. Как молодой мистер Фицджеральд. Во все влезал. И что? Отправился прямиком к чертям, где ему самое место. А почему? Да потому, что сержантов ни во что не ставил, не имел к ним уважения. Выскочка ирландская. И твой мистер Лоуфорд такой же. Не будет из него толку. Не будет. — Полковник застонал во сне, и Хейксвилл моментально притих.
С каждым днем Маккандлессу становилось все хуже. Лихорадка не проходила. И все же он старался не жаловаться. Шарп поднес ему котелок с водой:
— Выпьете, сэр?
— Спасибо, Шарп, спасибо.
Сделав глоток, полковник прислонился спиной к каменной стене.
— В прошлом месяце был дождь. Не слишком сильный, но камеры все равно затопило. И затопило не дождевой водой, а дерьмом. Вот бы выбраться отсюда до муссона.
— Думаете, шансы есть, сэр?
— Все зависит от того, возьмем мы город или нет.
— Возьмем, сэр.
Полковник улыбнулся — ему нравилась спокойная уверенность рядового.
— Только вот Типу может убить нас еще до штурма. — Он помолчал, потом покачал головой. — Хотелось бы мне понять этого Типу.
— А что его понимать, сэр? Злобный ублюдок, вот и все.
— Нет, он не таков. Вообще-то, Типу неплохой правитель. Получше, пожалуй, некоторых европейских монархов. По крайней мере для Майсура он сделал немало хорошего. Государство при нем богатеет, несправедливостей меньше, чем в других индийских землях, к другим религиям он терпим, хотя христиан и преследовал. — Шотландец поежился. — Даже сохранил жизнь радже и его семье. И пусть они живут бедно, но все же живут, а от наших христианских монархов такого милосердия ждать трудно. Большинство узурпаторов, приходя к власти, убивают прежних правителей. Но только не Типу. Конечно, я осуждаю его за то, что он сделал с несчастными пленниками, но, вероятно, некоторая доля жестокости — обязательное качество любого государя. В целом, исходя из стандартов нашей собственной монархии, я бы поставил ему высокую отметку.
— Тогда какого же черта мы с ним воюем?
Полковник усмехнулся:
— Потому что мы хотим быть здесь, а он этого не хочет. Как два пса в одной конуре. Если Типу выбьет нас из Майсура, то призовет на помощь французов, и тогда британцам придется попрощаться с Индией. А вместе с ней мы потеряем и всю восточную торговлю. Вот в чем все дело. В торговле. Вот из-за чего мы здесь деремся. Из-за торговли.
Шарп состроил гримасу:
— Странно как-то, сэр, воевать из-за такого пустяка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу