— Нет. — Майор покачал головой. — Всем врачам приказано находиться в больницах.
Не откладывая дело в долгий ящик, Лависсер и Баркер отправились по больницам. Переходя из палаты в палату, они всматривались в обожженные лица пострадавших, но Сковгаарда так и не нашли. Утро было потрачено впустую, и Лависсер в подавленном настроении пошел на Бредгаде. От дома остались дымящиеся руины, и золото, если его не унесли, лежало по-прежнему в подвалах. И все же им повезло. В каретном сарае они обнаружили Жюля, француза, оставшегося в Копенгагене после эвакуации посольства и горящего желанием отомстить Шарпу.
— Мы знаем, где он, — уверенно заявил Баркер.
— На Ульфедт’с-Пладс?
— А где же еще?
— Нас трое, — сказал Лависсер, — и их трое. Думаю, соотношение надо изменить в нашу пользу.
Послав Баркера и Жюля наблюдать за домом Сковгаарда, майор поспешил в цитадель, где размещался штаб генерала Пеймана. Однако генерал, бодрствовавший всю ночь, прилег отдохнуть, так что Лависсеру пришлось прождать еще несколько часов.
— Сегодня погиб ребенок, игравший с неразорвавшимся снарядом. Боюсь, это не последняя смерть. На улицах еще слишком много бомб.
Пейман подул на горячий кофе.
— Насколько я помню, этой проблемой занимается капитан Нильсен, — заметил он.
— У него и других дел хватает. Мне нужны десять-двенадцать человек.
— Конечно, конечно, — согласился генерал и тут же подписал соответствующее распоряжение.
Получив бумагу, Лависсер разбудил первого попавшегося лейтенанта и приказал собрать десяток солдат.
Лейтенант удивился, что для сбора неразорвавшихся снарядов солдатам нужны мушкеты, но спорить не стал и покорно отправился с Лависсером на Ульфедт’с-Пладс, где их поджидали двое штатских.
— Постучите в дверь, лейтенант, — приказал Лависсер.
— Я думал, наше дело собирать снаряды.
Лависсер взял его за локоть и отвел в сторонку:
— Вы умеете хранить молчание? На вас можно положиться?
— Как и на любого из нас, — с обидой ответил лейтенант.
— Я не мог сказать вам об этом раньше. По городу и так уже ходит много слухов, и нам не хотелось бы беспокоить людей. Дело в том, что генерал Пейман получил секретное донесение: в Копенгагене появились английские шпионы.
— Шпионы? — изумился лейтенант.
Ему едва исполнилось девятнадцать, в офицерах он состоял всего два месяца, и до сих пор самым ответственным из доверенных ему поручений было обеспечение подъема датского флага над цитаделью.
— Не столько шпионы, сколько диверсанты. — Придумывать приходилось на ходу. — По нашим сведениям, у противника кончаются боеприпасы. Сегодня ночью мы уже не ждем такого сильного обстрела, как накануне. В связи с этим британцы полагаются на своих лазутчиков, которые должны устроить серию взрывов. Генерал полагает, что они могут скрываться в этом доме.
Лейтенант тут же приказал шести из своих солдат примкнуть штыки и постучал в дверь. Открыла испуганная служанка. Увидев штыки, она вскрикнула от страха, а потом объяснила, что хозяина и хозяйки нет дома.
— А где англичанин? — спросил Лависсер, выглядывая из-за плеча лейтенанта.
— Он не вернулся. Они все ушли и не вернулись.
— Обыщите дом, — распорядился майор.
Часть людей отправились на склад, другие поднялись наверх, а сам Лависсер с Баркером и Жюлем прошли в контору.
Никаких списков они там не нашли, но обнаружили набитый деньгами металлический ящик. Вверху лейтенант наткнулся на незаряженный мушкет. И все. Они уже собирались уходить, когда служанка упомянула о запертом в конюшне приказчике.
— Приказчик? — Лависсер успел распихать деньги по карманам, когда лейтенант сообщил ему эту новость. — Кто такой?
— Тот самый, сэр, который выдал нам Сковгаарда, — напомнил Баркер.
Замок сбили, и растерянный Аксель Банг, щурясь, выступил на свет дневной. Он так нервничал и злился, что ни говорить связно, ни отвечать на вопросы не мог, а потому Лависсер, чтобы успокоить недавнего узника и привести его в нормальное состояние, приказал принести чая. Они расположились в гостиной, где Банг и рассказал, что лейтенант Шарп вернулся в город, а он, Банг, пытался арестовать англичанина. Далее история немного путалась, поскольку приказчик не желал признаваться, что потерпел поражение в схватке с врагом, но Лависсер не стал настаивать на деталях. Сколько человек было с Шарпом, Аксель не знал, но по голосам, доносившимся со двора, сделал вывод, что ему помогали два или три человека.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу