Первый, подошедший к незнакомцу, получил удар мечом, разрубивший ему шлем и голову. Другой, вооруженный копьем, старался выбить его из седла; рыцарь снова обернул лошадь, и пока промахнувшийся разбойник старался сохранить равновесие, удар меча, направленный в отверстие лат, повалил его мертвым возле товарища.
В эту минуту все разбойники бросились на незнакомца. Один из них поднял копье убитого и ударил концом его в шишак шлема рыцаря. Последний не успел застегнуть ремень шлема, который от этого удара слетел у него с головы.
Капитан Кернер взмахнул своим огромным мечом и занес его над обнаженной головой своего противника. Но вдруг он вскрикнул от удивления и остановился.
— Стой, ребята, назад! — крикнул он, не спуская глаз с всадника. — Не трогайте этого рыцаря — иначе смерть!
— Как так! — вскричали ландскнехты с весьма понятным удивлением.
— Все назад! — повторил капитан громовым голосом, описывая своим длинным мечом круг и заставляя таким образом ошеломленных разбойников поспешно отступить.
Рыцарь воспользовался этой минутой, чтобы закутаться в капюшон. Когда Кернер, подходя к нему, хотел склонить перед ним колено, он сказал ему шепотом.
— Молчи, не называй меня по имени, не то — берегись. Теперь я для всех просто рыцарь Герард фон Брук. Но я где-то тебя видел?
— При осаде Виченцы. Я полонил тогда капитана неприятельских стрелков.
— Да помню. Тогда ты был храбрый солдат. Как же ты дошел до разбойничества?
— Лейтенант моей роты отбил у меня любовницу… Я их обоих убил… Пришлось бежать. Я собрал нескольких буянов, которые, как и я, не умеют жить в мирное время…
— Понимаю. Как тебя звать?
— Кернер… Отто Кернер.
— Ты меня поджидал со своими ребятами?
— Я подстерегал рыцаря, который должен был сказать крестьянскому мальчику, поджидавшему его тут в кустах: где путь…
— Так и есть, — прервал всадник. — Кто вас сюда поставил?
Кернер колебался отвечать… Рыцарь нахмурил брови и повелительно взглянул на ландскнехта.
— Послушай, — сказал он ему, — я беру тебя к себе на службу. Обещаю тебе прощение и в награду 50 червонцев тебе и твоим людям.
— Может ли быть!..
— Но, прежде всего, я хочу знать правду. Говори.
— Нас поставил сюда барон фон Риттмарк. Незнакомец как будто призадумался.
— Очевидно, барон все знает, — проговорил он про себя. — Что же сталось с его несчастной женой?.. Во чтобы то ни стало, надо ее вырвать из рук этого человека. Дай Бог, чтобы я поспел во время! Кернер!
— Что прикажете?
— Дай шлем!
Капитан, уже державший его в руках, поспешил подать его рыцарю.
— Я еду в замок Риттмарк, — сказал он. — Ты и твои ребята должны идти туда за мной, и как можно скорее… Хитростью или силой — вы должны войти в замок. Вот им, чтобы они торопились.
И он бросил ему кошелек, вид и тяжесть которого очень порадовали капитана.
— Не лучше ли вам подождать нас? — сказал Кернер.
— Каждая минута проволочки может погубить жизнь, которая мне дороже собственной, — отвечал рыцарь. — Только, ради Бога, скорее, скорее!
Сказав это, он пришпорил лошадь и ускакал. Едва он скрылся, как разбойники бросились к своему начальнику и стали его расспрашивать.
— Ребята, — сказал он, — нам некогда терять время на объяснения. Вот что я вам скажу: нам обещали 20 червонцев, если мы убьем этого рыцаря. А в кошельке, который он мне дал, по крайней мере, вдвое больше. Кроме того, он обещает нам еще 50 червонцев.
Взрыв удивления и радости прервал оратора.
— Но, — продолжал капитан, — чтобы благородный рыцарь сдержал свое обещание, надо, чтобы он остался жив; а если мы не поспеем в замок Риттмарк во время, чтобы выручить его — прощай наши 50 червонцев.
Эта речь произвела волшебное действие. Ландскнехты поспешно оправили свою одежду; потом, несмотря на тяжесть своего вооружения, пустились бегом, не заботясь о раненых, оставленных позади.
Тем временем Герард Брук (как он себя назвал) погонял шпорами и голосом своего коня, утомленного долгим путем.
Подъезжая к замку Риттмарку, он услыхал два или три выстрела. Он пришпорил лошадь, проскакал наружный двор и въехал на подъемный мост.
Привратник вышел из своей конурки и пошел ему навстречу.
— Мне надо немедля переговорить с бароном, — сказал рыцарь решительным тоном.
Привратник смотрел на него с недоумением и удивлением; Герард стал искать кошелек, но вспомнил, что отдал его капитану ландскнехтов, быстро сдернул перчатку и снял с кольца широкий, массивный золотой перстень.
Читать дальше