Allan Massie - Nero_s Heirs
Здесь есть возможность читать онлайн «Allan Massie - Nero_s Heirs» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Nero_s Heirs
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Nero_s Heirs: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nero_s Heirs»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Nero_s Heirs — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nero_s Heirs», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
You will hear different versions of his capture, I've no doubt of that. But believe me, Tacitus, mine is the truth. You can believe me because I take no pride in what followed. Indeed the memory fills me with shame.
It was my intention to put him under formal arrest and keep him in safe captivity till order was restored in the city, and the leaders of our party – indeed Vespasian himself – could determine what should be done with him, whether he should be formally tried, or despatched by imperial command. That would have been the proper way to behave. So I greeted him with the respect due to a man who had been acclaimed Emperor, though I had never recognised his title myself. You will agree that this was correct.
At first, I'm sorry to say, he tried to deny himself. No, he babbled, he wasn't Vitellius, how could we suppose he was? This protestation called forth mockery and insults from the soldiers, who had fought men that day ready to die for this creature, and themselves endured much to arrive at this moment. Then Vitellius changed his tune, after I had reminded him of who I was and of how recently I had been in his presence as an emissary of Flavius Sabinus, 'whose death you were too feeble to prevent', I added. When he heard these words, he fell to the ground and locked his arms round my legs, beseeching me to spare his life.
'I have something of value to say concerning the welfare of Vespasian,' he moaned. Take me to a place of safe custody, it will be to your advantage, I assure you of that, indeed I do.'
The centurion said, 'Shall I stick him in the gizzard, sir? He's disgusting, and the sooner we are finished with this bag of ordure, the better for all of us. He's worse than Nero. To think that men put this in the place of the Divine Augustus and Tiberius, it fair turns my stomach.'
'No,' I said, 'I know how you feel, believe me, I do. Nevertheless we'll do as he begs. It's for the Emperor Vespasian himself to decide this wretch's fate.'
There was a murmur of disagreement from the soldiers, a hint of mutiny, but the centurion was a man of honour. He said, 'As you command, sir,' sheathed his sword, and ordered the soldiers to fall in. Two of them were deputed to support Vitellius who seemed scarce able to walk of his own accord; on account of weakness of will, rather than of body.
So with some appearance of order and dignity, we emerged from the palace. At that moment we were intercepted by a troop led by the tribune Julius Placidus. 'Here's trouble,' the centurion muttered.
I presented myself to the tribune, who knew my name, but was more immediately conscious of his own seniority. He congratulated me, perfunctorily, and announced that he was now assuming command. He ordered that Vitellius' hands be bound behind his back, to demonstrate that he was a prisoner. I told him of my intention, adding, as was my duty, that Vitellius claimed to have something of importance to say concerning the welfare of Vespasian. The tribune said, 'And you believed him?'
'Not necessarily but, in any case, that's irrelevant. He's a prisoner of the State.' 'As you say. I'll take charge of him.'
What could I do? It would have been unseemly to pursue my appeal further. I was outranked. Indeed, having no official position, I was outranked even by the centurion, who had deferred to me only on account of my birth and breeding, perhaps manner also. I could only trail in the rear, a helpless witness of a degrading spectacle, made more guilty by the look, full of despair and reproach, which the wretched Vitellius directed at me.
Then he was marched slowly from the hill of Emperors. The soldiers who flanked him on either side, kept, at the tribune's command, their swords drawn, and raised so that the points pricked the underside of Vitellius' chin. So he was compelled to keep his head high, and could not shrink from the disgrace of his situation. In this manner they descended the Sacred Way.
Only one incident disturbed the melancholy progress. A German soldier, one of Vitellius' personal guard (as was later confirmed) leaped from behind a column, his sword lifted above his head. It was, I believe, his intention to despatch his fallen lord, either in anger, more probably (as I choose to believe) from motives of pity: to save him from the further degradation that awaited him before death. But he was prevented. A legionary rushed on him. There was a scuffle. For a moment the German broke free. He swung his sword again, but, unable to reach Vitellius, succeeded only in slicing off the tribune's ear. Then two soldiers fell on him and sent him before his master to the darkness that beckons to us all.
A crowd had gathered, alerted as ever by rumour of what was happening, and surged round the little column as it entered the Forum. There were many who had cheered Vitellius a few days before. There were, doubtless, some who were among those who had compelled him to break the agreement he had made with Flavius Sabinus -that agreement which had assured him of his safety, prosperity and a tranquil old age. Now they howled curses at him; some threw dung, others mud or whatever came to hand. With his robes in tatters, his face and neck daubed with filth, his head still compelled upright by the points of the swords, he presented a spectacle that was as pitiable as it was revolting. But there is no pity in a frenzied mob. So Vitellius suffered. Once, and I believe once only, his lips moved, and he was able to speak. Later it was said that his words did not lack dignity. Yet I was your Emperor.' But I do not know whether this was indeed what he spoke, or whether someone put suitable words later in his mouth. I was not close enough to hear. It is just as likely that he uttered a prayer for mercy, though he was beyond mercy.
They led him in this fashion as far as the Gemonian Steps, where a few days earlier the body of Flavius Sabinus had been thrown. There they killed him, not in manly fashion with a single thrust of the sword, but slowly, with an accumulation of little cuts, until finally, the tribune, one hand clasping a cloth to his own wound, told the soldiers to stand aside, and himself hacked at Vitellius' neck till the head was half-severed from the body.
Then this was dragged to the Tiber and consigned to waters that already ran red with blood from the battles fought further upstream. So ended… What more can I tell you, Tacitus?
Nothing. I am glad to be rid of this task you set me, which I have acquitted painfully, with honesty and regard for truth. May you do as much in your History. I am sure it will be read when I am forgotten, for you are a great artist. I have never doubted that. I ask only that you pay me due honour in what you write and acknowledge my help. That will afford me a glimmering of immortality. What a vain desire!
You will know, of course, that Domitian, emerging from hiding, at once played the part of the Emperor's son in so haughty and imperious a manner that any who observed him then might have guessed how he would conduct himself when his own hour arrived. But there is nothing of value I can tell you concerning that. So, farewell, and may good fortune guide you in your work and life.
XXXIX
It is some weeks now since I sent my last dispatch to Tacitus. I hoped then that I had done with memories of my dead life. Yet I cannot let them go like waste and debris that float down the incurious grey river to the indifferent sea.
I left Rome as soon as I decently could after attending to my mother's funeral rites. Perhaps, if Domatilla had spoken then, she would have persuaded me to remain. In honesty, I doubt it. I was eager for new experience that might obliterate the horror of the past year. Such as I found confirmed the cynicism that the spectacle of Nero's heirs struggling for supremacy had bred in me.
Titus gave me a position on his staff. He offered me also a free choice from his troupe of boy dancers and was amazed, or pretended to amazement, when I declined his offer.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Nero_s Heirs»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nero_s Heirs» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Nero_s Heirs» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.