Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Придворный поэт короля Испании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Придворный поэт короля Испании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Родриго Д'Альборе"- книга 1, средневековый исторический роман. События происходят в Испании, в 16 веке. И здесь выражен присущий только ему одному,стиль Луи Бриньона. Он сплетает воедино несколько жанров в одной истории. Поэтому все его книги отличаются зрелищностью и чувственностью. Они всегда полны событий и читаются на одном дыхании. Предлагаем вам скачать отрывок для ознакомления или перейти к онлайн чтению

Придворный поэт короля Испании — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Придворный поэт короля Испании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У нас осталось несколько минут, — пробормотал Родриго.

Его взгляд упал на окно. «Единственный путь спасения», — осознал Родриго. Другого пути не оставалось. Положиться на милость победителя, означало подписать себе смертный приговор. Родриго подбежал к окну. После некоторых усилий, ему удалось открыть обе створки. Родриго перегнулся через подоконник и заглянул вниз. Луна светила достаточно ярко, чтобы он смог увидеть расстояние от окна до земли.

— Проклятье, слишком высоко,…но у нас нет другого выхода,…надо прыгать…

Родриго повернулся к королеве и, бросив короткий взгляд на дверь, которая уже трещала по всем швам от шквала ударов, спросил у неё:

— Куда выходит окно?

— Что? — растерялась королева. Она успела полностью одеться. Она даже накидку одела поверх платья.

— Куда выходит окно? — не теряя спокойствия, переспросил Родриго.

— На аллею кактусов!

— Рядом с львиным двориком. То, что надо…

В эти опасные мгновения он не терял хладнокровия. Родриго подбежал к кровати и схватив всё, что на ней лежало, понёс к окну. Он сбросил всё это вниз. Родриго несколько раз повторил это действие. Всё, что имелось мягкого в комнате, включая одежду королевы, полетело за окно. Покончив с одним делом, Родриго взял руку королевы и подвёл её к окну.

— Мы должны прыгать!

Королева решительно кивнула головой. В этот момент от двери отлетел большой кусок. Образовалась дыра. В этой дыре показалось озлобленное лицо графа де Реаса.

— Вот они, — закричал он, — ломайте дверь. Ну же скорее…

Удары посыпались с удвоенной силой. Посыпались щепки. Родриго помог королеве взобраться на окно, а потом сам влез. Не раздумывая, он первый спрыгнул вниз. Королева вскрикнула. Но тут же облегчённо вздохнула. Снизу донёсся голос Родриго:

— Прыгайте, моя королева!

Королева зажмурила глаза и шагнула в пустоту. Падение обошлось без видимых последствий. И в этом была несомненная заслуга Родриго. Он пытался поймать падающую королеву, но не смог удержать её тело. Но тем самым облегчил её приземление. Сам он хромал на правую ногу. Было заметно, что каждый шаг даётся ему с трудом. Но Родриго не останавливался. Одной рукой он держал руку королевы, другой шпагу. Из окна им вслед неслись проклятия. Раздавался дикий визг графа де Реас:

— Найти их! Найти. Не выпускать из замка…

Им удалось беспрепятственно добраться до львиного дворика. Не раз за время короткого пути, из груди Родриго вырывался болезненный стон. Королева всё время бросала на него тревожные взгляды. К великой радости Родриго, Орфей стоял там, где он его оставил.

— Этого коня никто не сможет догнать, — прошептал Родриго, хлопая друга по шее, — он самый быстрый…лишь бы нам удалось вырваться из замка…лишь бы ворота оставались открытыми…

Родриго не без труда взобрался в седло. Оказавшись в седле, он пригнулся и протянул руку королеве. С его помощью она забралась в седло позади него.

— Держитесь за меня крепко, моя королева. Нам предстоит нелёгкая дорога! — прошептал Родриго, трогая коня с места.

Королева обхватила его руками и, положив голову ему на спину, тихо прошептала в ответ:

— Даже если нам суждено умереть — я умру счастливой! Ибо в последние минуты моей жизни со мной рядом находился Родриго Д'Альборе. Самый верный из верных! И самый отважный среди отважных!

Времени у них не оставалось; по этой причине Родриго принял решение идти напролом. У них оставался единственный выход — проскочить под носом у всей стражи. Если им это удастся, и если ворота будут открытыми,…у них появиться надежда.

Родриго пустил коня крупной рысью. Опасность обострила все его чувства до предела. Он с удивительным мастерством обходил все препятствия на пути. Оставив позади львиный дворик, они въехали в парк, служивший местом для прогулок придворных. Пригнувшись, они скакали по длинному, открытому коридору. Коридор заканчивался. Дальше двор, совершенно открытое пространство. И до самых ворот то же открытое пространство и десятки, если не сотни вооружённых врагов. В конце коридора Родриго пришпорил коня, пуская его в галоп. Выскочив из укрытия, Родриго погнал коня с бешеной скоростью в сторону ворот. Вокруг него начали раздаваться громкие крики. Вокруг замелькали люди с факелами. Несколько человек даже попытались преградить им путь, однако мощная грудь коня в считанные секунды расстроила эти планы. Показались ворота. Родриго издал возглас ликования. Они были отворены. Он со всей возможной скоростью устремился к ним. В это мгновение впереди начали раздаваться выстрелы из аркебуз. Родриго пригнулся к шее коня. Пули просвистели совсем рядом с ними. Неожиданно конь вздрогнул и замедлил бег, но уже через мгновение, направляемый действиями Родриго, снова ускорил бег. Одно мгновение, другое…и они вылетели из ворот, сопровождаемые проклятиями и выстрелами стражников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Придворный поэт короля Испании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Придворный поэт короля Испании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - 25 святых
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Пятый уровень
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Флавий Крисп
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Кес Арут
Луи Бриньон
Отзывы о книге «Придворный поэт короля Испании»

Обсуждение, отзывы о книге «Придворный поэт короля Испании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x