Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании

Здесь есть возможность читать онлайн «Луи Бриньон - Придворный поэт короля Испании» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Придворный поэт короля Испании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Придворный поэт короля Испании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Родриго Д'Альборе"- книга 1, средневековый исторический роман. События происходят в Испании, в 16 веке. И здесь выражен присущий только ему одному,стиль Луи Бриньона. Он сплетает воедино несколько жанров в одной истории. Поэтому все его книги отличаются зрелищностью и чувственностью. Они всегда полны событий и читаются на одном дыхании. Предлагаем вам скачать отрывок для ознакомления или перейти к онлайн чтению

Придворный поэт короля Испании — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Придворный поэт короля Испании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Убийца!

На пороге стоял дон Бенедетто в ночном колпаке и халате.

— Нет, нет,…это не я,…не я,…это она…я любил…

Горестный вид дона Марана ничуть не подействовал на дона Бенедетто.

— Убийца! — в сильнейшей ярости повторил дон Бенедетто и, указывая на торчавшую рукоятку, закричал. — Это твой кинжал. Я узнал его. Эй, слуги, скорей сюда!

Голос Дона Бенедетто разнёсся по всему дому. Дон Маран неожиданно ринулся вперёд. Сбив с ног дона Бенедетто, он выскочил из дома на глазах перепуганных слуг. Они помогли подняться своему хозяину. Тот сразу же прошёл к телу своей дочери и, опустившись на колени, уткнулся в безжизненную руку и горько заплакал.

Двумя часами позже обнажённая донья Флора поднялась с ложа. Король же, обессиленный любовными играми, дремал. Она подошла к платью и вытащила из потайного кармана флакон. С ним в руках она вернулась к ложу. Донья Флора открыла флакон и с величайшей осторожностью вылила его содержимое на тело короля. Король открыл глаза. В них появилось удивление. Он увидел стоящую над собой донью Флору с маленьким флаконом в руках.

— Что ты делаешь?

Только это и успел спросить король. Его внезапно охватил сильный кашель, который сразу же перешёл в непрерывные судороги. Король упал с кровати и постоянно извиваясь и корчась, пополз к столу. Донья Флора начала неторопливо одеваться, при этом не сводя пристального взгляда со своей жертвы. Королю удалось доползти до стола. Он ухватился за край скатерти, пытаясь подняться. Скатерть соскользнула вниз вместе с фруктами и вином. Всё это обрушилось ан голову короля. Он опрокинулся на спину. Несколько раз судорожно дёрнулся и затих.

— Достойная награда за потерянную девственность! — глядя на мёртвое тело короля, с мрачной улыбкой прошептала донья Флора.

Ещё через четверть часа ничего не подозревающая охрана выпустила карету из дворца. Едва карета оказалась вне стен Альгамбры, донья Флора приказала кучеру остановиться. Как только карета остановилась, к дверце подошёл монах. В тишине ночи прозвучали пророческие слова:

— Передайте всем, что дело сделано!

Глава 24

Западня

Поздней ночью следующего дня Родриго въехал на холм Аль — Сабика. Всю дорогу по пути в Гранаду его неотвязно преследовал разговор с королём и его загадочные слова. Родриго только и мог думать, что о письме, которое должен был для него оставить король. В тысячный раз он задавался вопросом о возможном содержании письма, но так и не находил ответа. Родриго даже близко не представлял, что именно может скрывать от него король. Родриго отряхнулся от тяжёлых мыслей и бросил удивлённый взгляд вперёд. Несмотря на поздний час, вся дорога, ведущая к Альгамбре, была забита солдатами. Их было несколько сотен. Вместе с ними Родриго въехал в настежь отворённые ворота замка. Повсюду царил переполох. Вокруг него бегали вооружённые люди с факелами в руках. Родриго, который не имел ни малейшего понятия о происходящих событий, только и знал, что наблюдать за всем с молчаливым изумлением. При этом он совершенно спокойно следовал к зданию дворца Комарес, где находились его покои. Родриго успел миновать первый внутренний двор, когда его внезапно окликнули:

— Дон Родриго!

Голос был знаком ему. Он оглянулся. На расстояние нескольких шагов от места, где он проезжал, стоял капитан Ди Касто. Что удивило Родриго, так это его поведение. Капитан делал ему предостерегающие жесты, а потом внезапно поманил рукой, при этом делая знак, чтобы Родриго не издавал ни звука. Заинтригованный Родриго пустил коня вслед за капитаном. Ди Касто провёл его окольными путями к львиному дворику. Они миновали несколько длинных коридоров с резными арками, и вышли к фонтану двенадцати львов. Здесь царила совершенная тишина, нарушаемая лишь журчанием воды. Капитан остановился и сделал рукой жест, приглашающий Родриго сойти с седла. Родриго ничего не понимал в этих странных манипуляциях, однако молча подчинился. Яркий лунный свет хорошо освещал фигуру капитана. Он стоял, облокотившись рукой на одну из львиных статуй, которые были расположены на высоте одного метра вокруг фонтана.

— Ваше счастье, дон Родриго, что я первым вас увидел, — раздался возле фонтана тихий голос капитана, — вы верно не в себе, если являетесь в Альгамбру.

— А чего мне опасаться? — удивлённо спросил Родриго. Он ровным счётом ничего не понимал.

— Вас могут арестовать! — капитан ди Касто ещё больше понизил голос. — Господи…дон Родриго…вас же везде ищут. Первый же стражник арестует вас и отведёт в темницу. Счастье, что этого до сих пор не произошло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Придворный поэт короля Испании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Придворный поэт короля Испании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - 25 святых
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Пятый уровень
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Флавий Крисп
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
libcat.ru: книга без обложки
Луи Бриньон
Луи Бриньон - Кес Арут
Луи Бриньон
Отзывы о книге «Придворный поэт короля Испании»

Обсуждение, отзывы о книге «Придворный поэт короля Испании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x