Рона Шерон - Королевская кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Рона Шерон - Королевская кровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Клуб семейного досуга, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевская кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевская кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самая яркая звезда двора английского короля Генриха VIII - французская принцесса Рене де Валуа, девушка необыкновенной красоты и ума, хотя и небезупречной репутации. Скромному провинциалу, каким является Майкл Деверо, нечего и надеяться привлечь ее внимание. Друзья советуют ему даже не смотреть в ее сторону, поскольку всем известно, что принцессу окружают небезопасные тайны...
Но своя страшная тайна есть и у Майкла. Он знает, что сама судьба свела его с французской красавицей, и он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать ее...

Королевская кровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевская кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, не кажется. Хотя какая, к черту, разница? Перед смертью мой покойный лорд попросил меня освободить его сына. Если мы отправимся в Неаполь — а я полагаю, что нам придется выкрасть кровь этого святого, поскольку твой кардинал не отдаст ее добровольно, — когда я должен буду освободить Эмилиано: до, после… или никогда? Сила Меча будет утрачена навсегда. Но ко мне вернется способность зачать ребенка. Я хочу сделать это для тебя.

— Майкл, если ты освободишь этого могущественного Геспера… Триста лет под землей — достаточный срок для того, чтобы воспылать чувством мести. Так что тебе все равно придется убить его.

— Смерть станет для него благословением по сравнению с жизнью в вечном кошмаре.

— Мой милый супруг и повелитель… — Рене поцеловала его. — Твоя доброта повергает меня в смирение.

— Рене! — Майкл убрал волосы с лица девушки. — Ты вернулась ко мне. Отныне моя жизнь принадлежит тебе.

— Я приму твой выбор, каким бы он ни был. — Она покрутила на пальце тяжелое золотое кольцо — Майкл надел его на палец Рене во время тихой и скромной службы в церкви. — Мы обручены, и будем вместе и в горе, и в радости.

Он перекатился на нее.

— Подумай об этом, моя мудрая богиня, пока я буду молиться у твоего алтаря…

Примечания

1

Квадривиум — средневековый университетский курс наук (арифметика, геометрия, астрономия и музыка).

2

Английская потовая лихорадка — острое инфекционное заболевание, истинная причина которого неизвестна; вызвала эпидемии в Англии и некоторых странах континентальной Европы в XV–XVI вв.

3

Венерин яд. (лат.).

4

Виски (ирл.).

5

Грендель — чудовище, персонаж англосаксонской эпической поэмы «Беовульф».

6

Длинноносый — прозвище короля Франции Франциска I Валуа.

7

Моя малышка, милочка (фр.).

8

Аннуитет — годовая рента; средства, выделяемые на содержание.

9

На месте преступления (фр.).

10

Холм Венеры (лат.).

11

Куртизанка (ит.).

12

Йомены — свободные крестьяне в Англии XIV–XVII вв.

13

Хвала Пресвятой Деве Марии! Да благословит вас Господь! (лат.).

14

Хвала Всевышнему (лат.).

15

До свидания; прощайте (фр.).

16

Бесси (Элизабет) Блаунт (1502–1541) — любовница короля Англии Генриха VIII.

17

Скамеечка для молитв (фр.).

18

Аббатство Святой Марии деи Пратис (или Лестерское аббатство) находится в 2 км. от г. Лестера. Сюда и была сослана Анна Гастингс.

19

Удачи! (фр.).

20

Отлично (фр.).

21

Лига Камбраи — коалиция, созданная в 1508 году и направленная против Венеции. К ней присоединились почти все европейские государства.

22

С удовольствием! (ит.).

23

Майское дерево — украшенный цветами столб, вокруг которого в Англии танцуют первого мая, празднуя приход весны.

24

Пикты — один из самых таинственных древних народов в истории Британии, обитавший в Северной Шотландии в эпоху Римской империи и несколькими столетиями позже.

25

Битва при Гастингсе (1066 г.) закончилась победой герцога Нормандии Вильгельма над англосаксонскими войсками короля Гарольда II.

26

Добрый вечер (фр.).

27

Прощайте! (фр.).

28

Услуга за услугу? (лат. ).

29

Вольта — старинный парный танец. Во второй половине XVI — начале XVII вв. был популярен при дворах многих европейских стран, особенно во Франции и Англии.

30

Разрушители; наемные убийцы (ит.).

31

Сидеть! Тихо! (лат.).

32

Фамильярное прозвище короля Генриха.

33

Лига (лье) — мера длины, равная 4,83 км.

34

Отец народов (фр. ).

35

Дерьмо! (фр.).

36

Нет, конечно! (фр.).

37

Черт возьми! (фр.).

38

Какой красавчик, а? (фр. ).

39

Туше! (фр.) В фехтовании — укол (удар), нанесенный в соответствии с правилами.

40

Друг мой (фр.).

41

Тайно, конфиденциально (лат.).

42

Торжество любви (фр. ).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевская кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевская кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Королевская кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевская кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x