«И ее там не найдут. Слава Богу!» — подумала молодая женщина.
— Дочь моя, — продолжал Филипп. — Через несколько дней ты будешь замужем и станешь принцессой де Куртене; я помещу тебя во дворце Монти, и там будет жить с тобой маркиза де Салье. Ты назовешь ее своей сестрой, окружишь ее своими ласками, нежностью и заставишь забыть ее, что правосудие регента сделало ее вдовой. Не правда ли, ты все это сделаешь, дочь моя?
Виола обвила руками шею регента и ответила:
— Да, я сделаю это, отец мой, во-первых, из любви к вам, а во-вторых, из любви к этой чудной женщине, которую я буду любить всей душой своей, я чувствую это…
— Виола, милая Виола! — радостно воскликнул Филипп. — Ты настолько же добра, насколько хороша! Ты олицетворенная доброта! Ты ангел…
— Нет, отец мой, я ваша дочь, вот и все…
В это время кто-то постучал в дверь. Виола вздрогнула.
— Кто-то стучит, — сказал регент.
— Стучит? — повторила смущенная Виола. — Нет, не думаю… я ничего не слыхала…
Стук послышался во второй раз и еще сильнее прежнего.
— Слышишь! — возразил Филипп. — Ты видишь, я не ошибся.
— Да, действительно… — промолвила молодая женщина, — это, вероятно, граф де Нойаль. Я ждала его прихода. Приму его после.
— После? Зачем откладывать? Отвори сейчас.
— Разве вы позволяете?
— Отчего же, не заставлять же ждать графа.
«Неосторожный!» — подумала Виола, отворяя дверь Жерару.
— Ваше высочество… — сказал последний, смущенный присутствием регента.
— Будьте желанным гостем, граф, — ответил Филипп.
— Извините меня, ваше высочество, я побеспокоил вас.
— Нисколько, я уже окончил свой разговор с графиней Рени. Как у меня, так и у нее вы должны быть как дома.
Потом, обратившись к Виоле, регент прибавил:
— Благодарю тебя еще раз, дитя мое, за твое обещание. Не забудь, что сегодня вечером я представлю тебе графа де Куртене. Советую тебе позаботиться о своем туалете.
Поклонившись Жерару и поцеловав руку Виолы, регент вышел.
Едва за ним затворилась дверь, как Виола быстро спросила Жерара:
— Ну, что! Узнал ли ты, где Диана, какие известия?
— Она не возвращалась домой… Я велел Жаку Обри и его дружкам обыскать весь Париж и найти маркизу! Если она еще здесь, то, вероятно, к вечеру они найдут ее.
— Да! — воскликнула Виола. — Ее необходимо найти! Знаешь ли ты, что и регент также разыскивает ее? Знаешь ли, что он ее любит?
— Он ее любит! Он ее отец! — переспросил пораженный Жерар.
— Он просит, чтобы я утешила Диану и осушила ее слезы. Он хочет сделать Диану моим другом! Что ты скажешь на это?
— Но мы первые отыщем Диану. Сегодня вечером Жак Обри придет в Пале-Рояль и сообщит тебе о результате его поисков. Сегодня же судят маркиза де Салье и приговор его заранее произнесен.
— В таком случае, — заметила Виола, — нам улыбается судьба! Мы спасены, если заберем Диану в свои руки и если голова де Салье падет на плахе.
Было восемь часов утра, когда Геркулес де Фан-Авен переоделся и отправился в Шатиле. Сперва тюремный сторож наотрез отказался отвечать на вопросы. Но деньги сделали его сговорчивее. Он сказал, что нынешней ночью маркиз де Салье был заключен в тюрьму. Но когда Геркулес попросил провести к его другу, сторож заявил, что это невозможно, и остался неприклонен: напрасно виконт упрашивал его и обещал щедро наградить, все было бесполезно.
Геркулес понял, что настаивать бессмысленно, и он отправился к де Тианжу, рассчитывая на его влияние. Капитан гвардии тотчас же вышел к нему и радостно сказал:
— Как я рад вас видеть, виконт! Я только-только хотел послать за вами.
— За мной, господин маркиз? — спросил удивленный Геркулес.
— Да. Вы, вероятно, пришли ко мне просить за вашего друга?
— Да, господин маркиз, и просить вас позволить мне увидеть его.
— Нет, — сказал де Тианж, покачав головой, — в тюрьме вы будете ему совершенно бесполезны, тогда как иначе можете услужить.
— Услужить маркизу… Я на все готов.
— Можете ли вы проскакать тридцать лье за двенадцать часов?
— Постараюсь, хотя с почтовыми лошадьми это будет трудно сделать.
— Надо будет съездить в Вилеруа, поместье маркиза. Я дам вам резвую лошадь, вы поедете на ней до Конфлана. Там возьмете почтовых лошадей. На обратном пути вы опять возьмете моего коня, и он доставит вас обратно в Париж. Вы должны вернуться к девяти часам вечера.
— Можете смело рассчитывать на меня, я постараюсь в точности исполнить все, что вы говорите. Но что надо будет сделать в Вилеруа?
Читать дальше