Simon Scarrow - Praetorian

Здесь есть возможность читать онлайн «Simon Scarrow - Praetorian» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Praetorian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Praetorian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Praetorian — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Praetorian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The Emperor completed his tour of the preparations and returned to his litter. As the imperial retinue began to make its way along the shore to the engineering works at the end of the lake nearest the Tiber, the optio called the men back into formation. The guards swiftly marched to take up their positions around the Emperor and then fell into step with the slaves carrying the heavy gilded litter. The party wound its way along the edge of the lake until it reached the first of the stepped dams that led down towards the tributory of the Tiber, three miles away.

The imperial column halted. A small party of engineers in plain tunics approached and bowed in front of the litter. Claudius swung his legs over the side and hobbled over to the youthful-looking man leading the engineers.

‘My dear Ap-apollodorus!’ Claudius greeted him. ‘How is the work progressing? Nearly completed, I trust? I expect the storm has put you behind schedule.’

The engineer gave a deep bow, as did his companions. ‘No, sire. The works were completed according to schedule. And I have prepared something interesting to amuse the mob when the Naumachia begins.’

‘Oh?’ Claudius cocked an eyebrow. ‘And what would that be?’

‘I’d prefer it to remain a surprise, sire. I’m certain you will be impressed.’

Claudius frowned briefly, and then his expression relaxed. ‘Very well, young man. But you are certain the weather has caused no delays? Be honest n-now.’

‘I would not let a bit of rain and wind cause me to break my word to you.’

‘Good man!’ Claudius beamed and clasped the engineer’s forearm. ‘I wish all m-my officials were as eff-efficient as you.’

The Emperor turned to Narcissus, standing a short distance behind him. ‘You and Pallas could learn much from this young f-fell-fellow.’

The imperial secretary forced a smile. ‘It would be a shame to take such a promising talent under my wing and rob you of the skills of an accomplished engineer, sire. Apollodorus’s undoubted talents are better deployed in the field, rather than the palace – although Pallas might benefit from his expertise.’

‘Pallas?’ The Emperor thought for a moment and then nodded. ‘Yes, yes. He does seem to be r-r-rather off form these days. Tired and distracted.’ Claudius smiled indulgently. ‘I imagine the fellow’s in love. It tends to be a wearisome process.’

‘Yes, sire. Perhaps Pallas should be sent to Capri for a rest. I would be glad to oversee his staff during his absence.’

‘I’m sure you would.’ Claudius smiled. ‘Then again, perhaps you also need a rest, my friend.’

‘Not at all, sire.’ Narcissus stood as erect as he could. ‘My place is at your side. I live only to serve you.’

‘How fortunate I am to have such servants. C-come, Narcissus! Let us learn something of the art of engineering from our d-d-dear Appollod-d-dorus here.’

The engineer bowed his head again, and then began to talk through the procedure he had devised to drain the Albine Lake. Cato listened as best he could to the engineer’s lecture but his eyes were fixed on Tigellinus. The centurion stood at the head of the century, no more than fifty feet from the Emperor. His hand was resting on the pommel of his sword, his fingers drumming against the sword handle. Between him and Claudius stood a loose screen of German bodyguards. The Emperor was safe for the moment, Cato decided.

Apollodorus gestured down the vale leading to the river. ‘As the Emperor can see, I have ordered the construction of a series of dams, each with a sluice, so that we can control the flow of water as we drain the area around the lake. If we had simply cut a channel from the lake to the river, as I believe your adviser, Pallas, originally suggested, then we might well have caused the Tiber to overflow and flood the centre of Rome as the main body of water reached the city.’

Narcissus chuckled. ‘Not one of my friend’s finer moments, alas. Still, Pallas has his talents, whatever they may be.’

‘Quite right.’ Claudius nodded. ‘My wife, the Empress, rates him highly indeed.’

Macro whispered. ‘Oh, I’m sure she does.’

‘Shhh!’ Cato hissed.

The engineer led the way down the track that had been cut into the slope of the vale. Every half mile or so was another dam, behind which the water flowing out of the lake filled an expanse of the vale. Late in the afternoon the procession finally reached the last and biggest of the dams. At its foot a small stream flowed round a curve in the vale, the sides of which were appreciably steeper than up by the lake. The stream was fed by a culvert dug round the end of the dam. A handful of workmen stood off to one side, loading unused timber on to a wagon. They briefly bowed towards the Emperor and then continued with their task.

Apollodorus paused at the base of the dam where long, thick lengths of timber braced the stakes driven vertically into the ground. A number of ropes had been tied round the central buttress timbers and led up to the sides of the vale where they were fed through large pulleys, secured to stakes.

Narcissus looked up warily at the dam towering some fifty feet above him. ‘Are we quite safe here?’

‘Perfectly!’ Apollodorus smiled confidently. He stepped forward and slapped one of the buttress timbers. ‘It will take a hundred men pulling on the ropes to dislodge each of these. When the time comes, that is exactly what will happen, once we’ve cleared the route that the flow will take down to the tributary leading into the Tiber. For now, nothing short of an earthquake will shift these. Once the water behind this dam has drained, we’ll move up the vale, draining each pool in turn until we reach the lake. That way we can control the flow of water and there’ll be only the slightest of rises in the level of the Tiber for a short time.’ He stood back and looked up at the dam with undisguised pride in his achievement. Then, conscious of the Emperor once again, Apollodorus turned to him hurriedly. ‘The celebration to mark the completion of the project is ready, sire. Just round the bend in the vale there, on the bank of the river. If you would do me the honour?’

‘What? Oh, yes. Yes, of course!’ Claudius smiled. ‘It would be m-m-my pleasure, young man. Lead the way!’

Narcissus stepped forward. ‘Sire, it is late in the day. It is already unlikely that we will return to the city by nightfall. It would be wise to set off for Rome without delay.’

‘Nonsense!’ Claudius frowned. ‘What? Are you afraid of the dark? In any c-case, this man has done a wonderful j-jo-job. The least we can do is celebrate his success.’

Narcissus bowed his head. ‘As you wish, sire.’

The Emperor patted Apollodorus on the back. ‘Lead on, my boy! L-lead on!’

The vale curved gently to the right before giving out on to an expanse of open ground. Two hundred paces beyond, the river gleamed in the sunshine as it flowed towards Rome. Several tables had been arranged together and covered with an expanse of red cloth. On the table sat a huge cake, artfully constructed to resemble the dam they had just seen. Thirty or forty of Apollodorus’s staff stood waiting beyond the table and bowed their heads at the Emperor’s approach.

Claudius smiled in delight as he reached the table and inspected the cake. ‘Excellent! Most excellent! I trust it tastes as good as it looks?’

‘It should, sire. The best cooks scoured Rome for ingredients to prepare it.’

‘This looks delicious. I’ll be the first to taste it, if I may?’

‘Of course, sire.’ Apollonius clicked his fingers and a slave ran forward with a spoon for the Emperor. Claudius paused a moment and then dipped it into the blue jelly behind the dam and turned to his retinue. ‘Tribune Burrus. One of your men please.’ Claudius turned to the engineer. ‘I m-me-mean no offence, but I have to be sure.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Praetorian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Praetorian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Simon Scarrow - Son of Spartacus
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Blood Crows
Simon Scarrow
libcat.ru: книга без обложки
Simon Scarrow
Simon Scarrow - Barbarian
Simon Scarrow
Simon Scarrow - Gladiator
Simon Scarrow
Simon Scarrow - Young bloods
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagle In the Sand
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagles Prophecy
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagles Prey
Simon Scarrow
Simon Scarrow - When the Eagle hunts
Simon Scarrow
Simon Scarrow - The Eagles Conquest
Simon Scarrow
Отзывы о книге «Praetorian»

Обсуждение, отзывы о книге «Praetorian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x