Пока Микаэла сидела в кафе, девочка позаботилась о том, чтобы в больнице все было готово для какого-нибудь внезапного случая. И доктор Куин всегда могла быть спокойна за то, что промытые и стерилизованные инструменты окажутся на месте и в порядке.
Роберт, муж Грейс, прибежал сразу же, едва услышав крики жены. Тут же оказался и Салли, который в это время был в мастерской кузнеца. Он и помог отвезти Грейс в клинику доктора Майк.
Теперь раненая женщина лежала в приемной на носилках и тяжело дышала.
— Я ничего не вижу! — сдавленно стонала она. — Доктор Майк, я смогу снова видеть?
— Не беспокойтесь, — пыталась утешить ее Микаэла, — сейчас мы что-нибудь сделаем.
Она взяла лупу, которую ей протянула Колин, и осмотрела глаз пациентки.
— Роберт, — обратилась она к кузнецу, который поддерживал голову жены, — прошу вас, окажите мне одну услугу. Разыщите Дэвида.
Роберт поколебался. Но затем еще раз успокаивающе погладил Грейс по плечу и вышел за дверь больницы.
Микаэла бросила извиняющийся взгляд в сторону Салли, который держал пациентку за руку.
— Он специалист в области глазной медицины, — объяснила она.
Вместо ответа Салли вздохнул так, что было слышно. Микаэла накапала на салфетку немного хлороформа.
— Вдохните это, — велела она Грейс, которая от боли и ужаса металась из стороны в сторону. И уже через несколько секунд пациентка успокоилась.
Микаэла снова взяла в руки лупу.
— Один осколок повредил роговицу, — сказала она, и в этот момент дверь приемной распахнулась.
По напряженному выражению лица Салли доктор Куин догадалась, что в приемную вошел Дэвид.
— Микаэла, что случилось?
На лбу Дэвида выступили капельки пота. Должно быть, он спешил, как только мог. Вслед за ним вошел Роберт.
— Роберт, — повернулась доктор Майк к кузнецу, — прошу вас, подождите за дверью и заберите с собой Брайена, — добавила она, подталкивая к нему мальчика, который стоял у носилок рядом с сестрой и внимательно следил за всем происходящим.
Роберт опять поколебался, нервно комкая в руках свою кепку.
— Хорошо, доктор Майк, если вы так считаете, — сказал он скрепя сердце и увел за собой мальчика.
Как только кузнец вышел, Микаэла повернулась к Дэвиду.
— Спасибо, что ты так быстро явился на мой зов. Но дело обстоит гораздо хуже, чем я думала, когда просила привести тебя сюда. Взгляни сам! — И она сунула в руки Дэвида лупу и поднесла поближе лампу. — Один осколок глубоко засел в роговице. Я думаю, его не удастся просто так извлечь.
Дэвид отрицательно покачал головой, напряженно всматриваясь через лупу в поврежденный глаз.
— Нет, это не годится. Если ты потянешь осколок, он повредит окружающие ткани. Тебе придется сделать надрез чуть повыше и только через него удалить осколок.
— Но мне никогда не приходилось делать такие вещи. Я даже не знаю, какой глубины делать этот надрез, — вздохнула доктор Майк. — Пожалуйста, Дэвид, а не смог бы ты…
— Нет, — твердо ответил Дэвид, не дав Микаэле договорить до конца. — Я уже семь лет не держал в руках скальпель.
— Но зато у тебя есть в этом опыт, — пыталась уговорить его Микаэла.
Но Дэвид покачал головой:
— Мне очень жаль, Микаэла.
— Дэвид! — В голосе Микаэлы послышалась настойчивость. — Я много раз видела тебя за операционным столом. И ты никогда ни секунды не сомневался в том, что должен был делать. Ты спас стольких людей. Я умоляю тебя, ты — единственный шанс Грейс.
В продолжение какого-то мгновения казалось, что атмосфера так напряглась, что вот-вот взорвется. Было слышно только дыхание раненой.
Дэвид беспомощно огляделся. Наконец его взгляд наткнулся на глаза Салли. И этот длинноволосый человек кивнул своему сопернику.
Дэвид глубоко вздохнул.
— Есть у тебя… катарактный скальпель?
— Конечно! — Голос Микаэлы выдал громадное облегчение, вызванное согласием Дэвида.
Не дожидаясь, когда ее об этом попросят, Колин принесла Дэвиду все необходимое для предоперационного мытья рук. И Дэвид привычно начал готовиться к операции так, будто и не было этих семи лет.
— Пожалуйста, подержи глаз раскрытым, — обратился он к Микаэле, берясь за инструменты. — Салли, если бы вы еще наклонили лампу поближе…
Микаэла подчинилась его распоряжению. Второй рукой она держала лупу так, чтобы Дэвид мог действовать обеими руками в скупом свете керосиновой лампы, поднесенной близко к лицу Грейс.
— Я сделаю разрез таким образом, чтобы осколок можно было выдавить через него, — объяснял он, тогда как рука его спокойно и уверенно работала над глазом пациентки.
Читать дальше