Сергей Миронович Шлахтер
Звезда, зовущая вдали
Выражаю признательность известному писателю-фантасту Ивану Антоновичу Ефремову, автору романов «Лезвие бритвы», «Час быка», «Таис Афинская», подавшему мне идею написания литературного произведения.
Светлой памяти моих родителей, ценителей творчества И. Ефремова, посвящаю
Думаю, что многие читатели 50-х — 60-х годов сохранили в памяти замечательный роман И. Ефремова «На краю Ойкумены». Знаменитый фантаст связал реальное плавание древних египтян по Красному морю и Индийскому океану в сказочно богатую экваториальную страну Пунт (на месте современной Кении) с вымышленными героями — бывшими египетскими рабами из Ливии, Эллады, Центральной Африки, Передней Азии. Захваченные в плен и пригнанные в Древний Египет (Черную Землю, или Та-Кемт у Ефремова), они безуспешно пытались вырваться на свободу путем бунта. Перебив стражу тюрьмы, они бежали через пустыню Сахару в сторону Средиземного моря. Однако в пустыне их настиг ураган-самум, и обессилевшие от голода и жажды беглецы были захвачены погоней. Им грозило суровое наказание, но владыка Юга (Верхнего Египта) [1] Здесь, по Ефремову, XI–X вв. до н. э.
предложил им купить жизнь и свободу ценой участия в смертельно опасной охоте на африканского носорога. Зверя было необходимо захватить живьем для царского зверинца. Мятежники приплыли вверх по Нилу на территорию соседней Нубии, теперешнего Северного Судана. Половина рабов погибла в схватке, остальные поймали носорога и указом владыки Юга получили формальную свободу, но возвращаться в Египет и оттуда на родину им было запрещено под угрозой нового пленения. Им предстояло возвращаться домой неведомыми, неосвоенными путями через просторы Африки. Ефремов описывает кружной путь на запад части рабов — негров и ливийцев — от Среднего Нила до Гвинейского залива Атлантического океана через саванны, джунгли и горы (взгляните на карту Африки). Об этом пути им рассказал местный проводник-нубиец, сочувствующий пленникам враждебного свободным народам Египта. Первая же ночь в африканской саванне, наполненная схватками с ночными хищниками, указала освобожденным людям на опасности чужой природы, не освоенной и не покоренной человеком. Нужно было пускаться в путь немедленно.
Преодолев все преграды, отважные путешественники добираются до мирного побережья океана, затем на финикийских торговых кораблях возвращаются на родину морем. Это море, точнее Атлантика, по представлениям древних людей, омывала Ойкумену — край всей известной земли. Интересно, что среди встречных разнообразных народов они всегда встречали гостеприимство и помощь, стоило рассказать об охоте на свирепого носорога и об освобождении из рабства.Таким образом, главными препятствиями на их пути были лишь тяготы похода да свирепые хищники Африки. Ефремов описывает даже схватку с реликтовым зверем вроде саблезубого тигра.
Вместе с нефами, аборигенами Африки, этим путем пошли и два главных героя романа — эллин Пандион и этруск Кави. Волею судеб они оказались вожаками, осуществившими неслыханный в те времена переход поперек Центральной Африки длиной в тысячи километров (совершить нечто похожее удалось лишь во второй половине XIX века нашей эры специальным экспедициям Ливингстона и Стэнли). На память потомкам они оставили возле Черного моря гемму — рисунок на прозрачном голубом камне с изображением их самих вместе с другом-негром. Ефремов красиво описывает творческие искания Пандиона при создании рисунка, открытие способа передачи живого на мертвом камне. Талантливый эллин на века опередил своих соотечественников в вопросах творчества.
Плечом к плечу с описанными героями участие в охоте на носорога приняли и пленники-азиаты. Они не пожелали идти на запад, повернувшись спиной к родине, а рискнули идти на восток, через Ливийскую пустыню, к Красному морю. Ефремов в последний раз упоминает об азиатах, уходящих от товарищей по плену с места битвы, возле Нила в его среднем течении (северней нынешней суданской столицы Хартум), в самом начале завоеванной свободы. Наличное оружие, выпрошенное у воинов-египтян, обе группы поделили по-братски, поровну. Постигнет ли ту или другую партию путешественников удача или гибель — этого не суждено узнать никому из них.
Еще в юности, по прочтении романа, мне захотелось самому написать вторую его часть — путешествие азиатов к родной земле. Их подстерегали иные опасности, главной из которых была возможная встреча с египтянами и повторное рабство. Да и местные жители, ведущие с Египтом меновую торговлю, вовсе не были гостеприимными или сочувственно настроенными. И море, лежащее на их пути, не соединяло, а разделяло их с родной Азией. В остальном же путь азиатов был в несколько раз короче, чем у Пандиона и Кави. Если бывшие рабы всю энергию тела и души направили на возвращение, неужели они не сумеют преодолеть препятствия на пути?
Читать дальше