• Пожаловаться

Douglas Jackson: Caligula

Здесь есть возможность читать онлайн «Douglas Jackson: Caligula» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Douglas Jackson Caligula

Caligula: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Caligula»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Douglas Jackson: другие книги автора


Кто написал Caligula? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Caligula — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Caligula», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

When he finally reached the outlet where the Cloaca Palatina met the Cloaca Maxima, he was faced with a featureless wall. He knew he had to turn upstream, to the left. The walkway was now on the far side of the channel. He threw the cloth bag and the two cloaks across first, then followed them.

He felt his confidence returning. At least the going was better in the main sewer, the walkway wider and kept in good repair. He would find a way out, and when he did he would meet each challenge as it came. Even if it meant his death.

He had gone less than a dozen paces when he heard the noise behind him. Another rat? No. It sounded like…

He turned, pushing the flaming torch in the direction of the sound, drawing his sword with his right hand. It had been a human voice. A whisper. They had followed him down here. They must still be in the Palatina spur. Idiot! Put the light out, remember what Cupido said about fighting in the dark. He extinguished the torch against the wall and laid it carefully on the ground.

Silently and in complete darkness, he made his way back to the junction of the two sewers. That was it! He would ambush them as they came out of the Palatina into the Maxima. Even better, downstream of the junction he had noticed a buttress where he could stay hidden while they passed. He would follow them in the darkness and take them by surprise, one by one. Who knew how many he would be able to kill before they discovered him?

He felt his way along the wall past the gushing inlet of the Palatina until he came to the buttress. He edged round it carefully — he'd look a fool if he fell in the sewer in the dark — and froze.

He was standing on something alive!

Slowly, he raised the sword and took a deep breath as he prepared to chop down on the thing below him.

'Is this how you treat a friend?' a voice croaked weakly. 'As if he was a doorstep?'

Rufus almost fainted away. 'Cupido!'

'Please fetch a torch. When I saw the light I thought you were coming for me, then when the torch went out… I have had enough darkness to last a lifetime.'

When Rufus returned, he saw that the gladiator was lying naked against the buttress, his face lined with pain and his left hand cradling his right shoulder. He shook uncontrollably as his body fought the raw cold eating at it. Rufus picked up the cloaks and tried to wrap them around him.

'Careful,' Cupido cried. 'My shoulder.'

'Is it broken?'

Cupido shook his head. 'I think it became dislocated when I was thrown against the wall by the force of the flood, but it saved my life. If I had followed my new friends I would be food for the Tiber catfish by now.'

'I can reset it. I have done it with antelope.'

Cupido gave him a weary smile. 'We can test your medical skills later. Heat first. I am as cold as a week-old corpse. Unless you can warm me I will be going nowhere this night, perhaps ever.'

At the gladiator's instruction, Rufus wrapped one cloak gently around him. The other he used to rub Cupido's flesh, which was puckered and wrinkled and in places almost purple. His back was scratched to the bone by contact with the rough sewer walls and Rufus at once marvelled at his survival and feared for the long-term effects of his immersion in Rome's filth.

He quickly realized the rubbing was doing little good. If anything Cupido's face grew paler. Taking the big cloak, he wrapped it around them both and gently took his friend in his arms to allow the heat from his own body to warm him.

Cupido opened his eyes and Rufus saw a glint of humour in their grey depths.

'Am I so weak it has come to this? I pray my father is not looking down on me now to see how low I have fallen.'

He closed his eyes again, but now Rufus noticed that at least there was a hint of colour in his cheeks.

After about ten minutes Cupido stirred again. 'This romance has gone on long enough. Bring me my tunic,' he croaked. He shrugged the cloak from his injured shoulder. 'Now you can do your worst. Don't stop if I cry out.'

Rufus felt his friend flinch as his fingers searched the taut muscles for the pressure point he needed.

'I… I don't know if I can do it. It's different. The bones..'

'You must. Here, I will show you. One hand here,' he indicated a point on his arm, 'and the other here.' He placed Rufus's hand on the bone sticking out of his shoulder. 'Now push, hard, with the one and pull with the other.'

Rufus heaved with all his strength and his friend grunted in agony, but the bone returned to its proper position with an obscene popping sound.

'If that is the extent of your medical knowledge I pity your animals. The arm will be useless tonight, but if I live it will be as good as it ever was.' He put a hand on Rufus's shoulder and raised himself to his feet. 'Truly this is the river of the dead Varrus spoke of. Working each day with the sights I have seen, in the stink and the darkness, would drive any man out of his wits.'

Rufus helped him with his tunic and belted the long sword round his waist. Cupido drew the weapon from its scabbard with his left hand and attempted a couple of practice cuts.

'That is better. The iron gives me strength. Perhaps one arm will be enough after all, but if it is not,' he looked at Rufus steadily, 'you must be my right hand if the need arises. Now let us go, and with speed. I fear we are behind schedule already.'

'How will we know when we have reached where we need to be, and how will we get out?' Rufus asked the two questions which had been worrying him since the drain cover closed over his head.

'We will know,' Cupido said and there was a comforting certainty in his voice. He took his dagger and scratched on the stone at his feet. 'We are here, under the Velabrum near the Vicus Tuscus, just below the Emperor's palace on the Palatine Hill. If I remember it correctly, the Cloaca turns left beneath the forum, and then right past the Senate House. Any time after that right turn we will be within striking distance of the villa. While I waited for you tonight, I prayed to Venus Cloacina and made a sacrifice to her. It was a worthy sacrifice and I asked her help in this thing of Aemilia. Cloacina will provide.'

After about twenty minutes, they came to the stairs.

Rufus might have missed them. They were just another dark shadow on the wall to their left. But Cupido's senses were so acute he halted directly in front of them. It was clear the ground level was now just above their heads, because there were only half a dozen steps leading up to a drainage cover similar to the one by which they had entered.

'This must be one of the main accesses,' Cupido noted, pointing to the well-worn stairs.

Rufus put his shoulder to the drain cover. He expected it to be difficult to move, but because of the steps he had the leverage he needed and it shifted easily at his first push. He extinguished the torch and climbed out into the steady drizzle of a grey winter dawn.

When Cupido saw where they had emerged, he laughed with pleasure. They were standing in a small stone circle about five paces across, with walls of waist height. On one side of the circle was a little altar with a marble statue of a woman holding a myrtle branch. 'Look, it is the goddess. She has favoured us as I asked.'

He was right. They were in the little shrine dedicated to Venus Cloacina, goddess of the sewers. In front of him, beyond the corner of the nearby basilica, Rufus could make out the walls of the forum of Augustus and the distinctive roof of the temple of Mars Ultor, where the sword of Julius Caesar was kept. To the right of it, two hundred and fifty yards away, would be the temple of Minerva, and beyond that the villa of Sabinus. And Aemilia.

'I had hoped to arrive here in full dark,' Cupido said. 'But we must make use of what little we have.'

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Caligula»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Caligula» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Douglas Jackson: Hero of Rome
Hero of Rome
Douglas Jackson
Douglas Jackson: Claudius
Claudius
Douglas Jackson
Douglas Jackson: Sword of Rome
Sword of Rome
Douglas Jackson
Douglas Jackson: Enemy of Rome
Enemy of Rome
Douglas Jackson
Douglas Jackson: Scourge of Rome
Scourge of Rome
Douglas Jackson
Douglas Jackson: Saviour of Rome
Saviour of Rome
Douglas Jackson
Отзывы о книге «Caligula»

Обсуждение, отзывы о книге «Caligula» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.