«Сейчас или никогда!» — решил Соколов.
Он взял руку девушки в свою большую ладонь и, прямо глядя в глаза Анастасии, четко, словно во сне произнес:
— Я люблю вас, Настенька! И прошу стать моей женой!
Девушка вспыхнула, словно маков цвет.
— Могу я надеяться на счастье? — снова спросил Соколов.
— Я должна спросить… своих родных! — после некоторого колебания ответила Анастасия и быстро добавила: — Вы мне нравитесь, Алексей! Но я обещала отцу окончить консерваторию. Родители так мечтают об этом! А потом — мои товарищи… Они могут подумать, что я предала их ради благополучия с вами…
— Я понимаю ваши колебания, — сказал Соколов совсем убитым голосом, — но я хочу просить вашей руки у ваших родителей и испрашиваю вашего согласия на это…
— Я должна подумать, — почти неслышно, но твердо сказала девушка. — Не задавайте мне больше этот вопрос, пока я сама не отвечу вам!
Неожиданно для себя и для Алексея девушка поцеловала его в лоб и смутилась от этого.
— Вы моя любовь навеки! — растроганно произнес Соколов. — Как бы вы не решили!..
Алексей не подозревал, что вовсе не послушание родителям заставило Анастасию уклониться от ответа. Он не мог даже и предположить, сколько мужества надо было найти девушке, чтобы убедить своих товарищей-партийцев, что ее чувство к полковнику не минутная слабость, каприз или, еще хуже, желание обрести буржуазный семейный уют, а любовь к доброму и честному человеку, который силой патриотизма, ума и желания служить родному народу может стать единомышленником. Настя решила доказать всем скептически настроенным в отношении Соколова товарищам, что порывы революционной бури, которые снова начинали греметь над Россией, отзовутся и в его душе, закованной пока в броню уставов и уложений.
Провидением любящего человека Анастасия знала, что Соколов уже начал свой путь в Революцию. Вместе с Россией.
Конец первой книги
Конкур-иппик — соревнования по верховой езде и выездке лошадей, происходившие обычно в закрытом манеже при большом стечении публики. Одно из любимейших спортивных состязаний в начале нашего века. (Здесь и далее примечания автора.)
Так в офицерских собраниях назывались официанты.
Послы Великобритании и Франции в России в 1912 году.
Моt (франц.) — словечко, острота.
Так называлась до 1918 года столица Словакии Братислава.
Так в Австро-Венгрии называлась столица Моравии — Брно.
Уроженцы одной из чешских областей — Моравии.
Чешские национальные деятели славянофильского направления, выступавшие за различные степени федерации с Россией будущего государства чехов.
«Дранг нах Остен» (нем.) — «Марш на Восток».
Военными агентами в описываемые времена именовались военные атташе.
Так назывались тогда польские области, входящие в состав Российской империи.
Намести (чеш.) — площадь.
Так по-немецки назывались до 1918 года Карловы Вары.
Начальник российского Генштаба в описываемые времена.
Кедрин излагает далее некоторые из тезисов, которые партия кадетов обращала против Романовых.
Товарищ министра — соответствует современному «заместитель».
Фейерверкер — офицерский чин в австрийской артиллерии.
Фрондер — от слова «Фронда». Так называла себя во Франции дворянская оппозиция Людовику XIV и Анне Австрийской.