… Республика, разбитая в Штоккахе и Маньяно, потеряла после Штоккаха Германию и после Маньяно — Италию. — При Штоккахе в герцогстве Баден французская армия генерала Журдана в марте 1799 г. потерпела поражение от австрийских войск и была вынуждена оставить Южную Германию.
26 марта 1799 г. у деревни Маньяно южнее города Верона в Северной Италии произошло сражение между французскими и австрийскими войсками, окончившееся без определенного результата. Дюма пишет, что Италия была потеряна для Франции после Маньяно потому, что вслед за этим столкновением, которым началась военная кампания 1799 г. в этом регионе, французы почти все время отступали, потерпев в течение лета несколько серьезных поражений от союзной русско-австрийской армии. См. также примеч. к с. 584.
… Массена… беспрепятственно добрался до Альбиса. — Речь идет о военных действиях в Швейцарии весной и летом 1799 г. В результате наступления австрийской армии французские войска были вытеснены из значительной части страны. В начале июня Массена занял сильную позицию у горы Альбис, которая послужила ему базой для дальнейших операций и контрнаступления против русских и австрийских войск. После кампании 1799 г. Швейцария осталась в руках французов.
Гантом, Оноре Жозеф Антонин (1755-1818) — французский военный моряк; начал службу в четырнадцать лет; офицер королевского флота; адмирал Республики (с 1798 г.); участник многих морских кампаний и Египетской экспедиции; граф Империи; после падения Наполеона одним из первых его военачальников перешел на службу к Бурбонам.
… еще более великая мечта будоражила его ум… — Бонапарт покидал Египет с намерением установить во Франции режим своей личной власти, что он и сделал, совершив 18-19 брюмера VIII года Республики (9 — 10 ноября 1799 г.) государственный переворот, разогнав Советы пятисот и старейшин и Директорию. Возможно, что, говоря о «великой мечте» Наполеона, Дюма имеет также в виду его намерение, высказанное накануне Русского похода 1812 г., — достигнуть Индии через Россию и тем сокрушить колониальное могущество Англии и выиграть борьбу за мировую гегемонию.
Редкая раковина на земле (лат.)
Да здравствует забава (лат.)
Перевод Н.Паниной
Пощады!(лат.)
Перевод Н.Паниной
Я не изменил ни слова в просьбе невесты; просьба эта целиком заимствована мною из книги Шарля Нодье, озаглавленной «Воспоминания о Революции». (Примеч. автора.)
Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума (лат.)
Золотая середина (лат.)
Мы заимствуем это описание из очерка Нодье о Пишегрю. (Примеч. автора.)
Злосчастная правая рука (лат.)
Титул, который носил Людовик XVIII при жизни юного Людовика XVII. (Примеч. автора.)
Необходимое (лат.)
Мы не думаем, что слово «философизм» правильно звучит по-французски с академической точки зрения, но оно точнее выражает нашу мысль, чем слово «философия». (Примеч. автора.)
«Энеида», I, 405
«Андромаха», I, 1. — Перевод И.Шафаренко и В.Шора
«Ямбы». — Перевод Г.Русакова
Мягкости (итал.)
В присутствии народа (дат.)
«Из глубин» (лат.)
Мы можем ручаться за правдивость этого эпизода, тем более что подробности о мадемуазель Ленорман были получены нами лично от ее поклонницы и ученицы г-жи Моро, проживающей на улице Турнон, № 5, в том же доме, что и прославленная гадалка; она посвятила себя тому же искусству и снискала в нем огромный успех. (Примеч. автора.)
«Энеида», II, 255
Людям вне закона (англ.)
См. предисловие к книге «Соратники Иегу», где говорится о причинах этого стремления. (Примеч. автора.)
Матфей, 2:18; см. также Иеремия, 31:15.
«Иоппия основана до потопа» (лат.)
Почитается сказочная Кето (лат.)
Деяния, 9: 36-43
Деяния, 21; 7
Иоанн, 4; 46-47, 50-51
пребыванию