Тарик бросил на оборванца презрительный взгляд.
— Этот клеветник вырос с пальму, а ум у него как у козленка. И верить ему можно не больше, чем пойманному ночью вору.
— Лафит, расскажи перед всеми, что ты видел, — раздраженно произнес Жак Корниш. Самоуверенности у него заметно убавилось. — И, кстати, что ты сам делал ранним утром в лесу барона?
— Я там ничего не воровал, мой господин, — заверил Лафит. — Я искал там лечебную траву, ведь нам разрешили это делать. Каждый ребенок знает, что корень мандрагоры можно отыскать только с первыми лучами солнца, именно тогда он проявляет свои чудесные свойства. Ничего другого я в лесу не искал.
— Давай-ка ближе к делу!
— Ну вот, я искал мандрагору и наткнулся на лагерь этих людей. Я испугался, что они меня увидят, но некоторое время я за ними наблюдал, — тараторил калека. — Я заметил шкуру зайца. Она находилась у костра, а на ней лежал силок. Я видел это так же хорошо, как сейчас вижу вас, господин Корниш!
Как только Лафит произнес эту ложь, рыцари сразу поняли, что именно он и расставил силки в лесу. К тому моменту, когда он увидел шкуру, силки давным-давно лежали в кустах.
По лицу Жака Корниша Герольт понял, что дело принимает опасный оборот. И, как ни претило им это, они должны были применить крайнее средство.
— Этот человек лжет, — твердо сказал Герольт. — Больше тут нечего и сказать. Мы не браконьеры, а честные люди, рыцари ордена тамплиеров! Каждому должно быть известно, что тамплиер свято дорожит своей честью. Клянусь перед лицом Господа Бога честью своего ордена, что мы не ловили зайца!
Заявление Герольта прозвучало настолько торжественно, что толпа принялась роптать.
Но в этот момент кто-то язвительно прокричал:
— Стало быть, вы тамплиеры, господа? Не могу в это поверить! Почему на вас не новые хабиты [48] Хабит — вид монашеской одежды, представляющий собой просторное длинное одеяние с широкими длинными рукавами и пришивным капюшоном.
, а рваные наряды разбойников? Разве тамплиеры не обязаны быть скромными и смиренными? Простите, но я вам поверить не могу!
Толпа поддержала эту речь громким смехом.
На этот раз Жак Корниш не стал вмешиваться. Наморщив лоб, он дождался, когда толпа угомонится.
— Этот человек прав, — холодно произнес он затем. — На тамплиеров вы не похожи. Ни один из вас не носит плащ с крестом, как того требует устав ордена. Что вы на это скажете?
— Тому есть серьезные причины, о которых мы не имеем права говорить, — свысока произнес Морис. — Нашим словам вы должны…
— Никто из нас не носит плаща тамплиера, — перебил его Герольт, — но каждый из нас может подтвердить свою принадлежность к ордену собственной печатью.
Это был последний довод рыцарей. Дальше им оставалось только браться за оружие.
Слова Герольта заставили управляющего погрузиться в задумчивое молчание.
— Я могу поверить вашим словам, господа, и осмотреть ваши печати. Но это не снимает с вас подозрений. И вообще, это дело слишком сложное, чтобы я мог решить его самостоятельно. Я должен доложить обо всем барону, — сообщил Корниш. — Пусть он сам решает, кому из вас верить. Вам придется отправиться с нами в замок и уже там ждать его возвращения.
Тарик поднял брови.
— Сколько же времени это займет?
— Барон вместе с семьей уехал к деверю в Блуа. Завтра мы ждем его обратно, — ответил управляющий.
— Завтра? Это невозможно! — вырвалось у Мориса. — Мы выполняем важное задание ордена! Вы либо шутите, либо сошли с ума, милейший!
— Нравится вам это или нет, но подчиниться вам придется, — раздраженно заявил Жак Корниш. — Это мое последнее слово.
Герольт взглянул на своих товарищей. И него, и у них в головах носился вихрь одних и тех же мыслей. Согласиться? Это означает потерю не менее двух дней. Даже при благоприятном исходе, все еще весьма сомнительном. За два дня по округе разнесется весть о том, что в замок барона де Божо доставили четырех человек в сопровождении двух странных личностей. Эти люди называют себя тамплиерами, но обвиняются в браконьерстве. В том, что эта весть дойдет до искарисов, сомневаться не приходилось. Надо ли гадать, что произойдет затем?
— Нам остается только вытащить мечи и спасаться бегством, — сказал Морис на арабском языке. — Это единственная возможность предотвратить беду.
— Безумная затея, — отозвался Тарик. — Ты хочешь устроить кровавую баню? Стражников и крестьян гораздо больше, чем нас. Эти люди не сделали нам ничего плохого, чтобы мы их просто так порубили на куски.
Читать дальше