Walter Scott - Waverley — Complete
Здесь есть возможность читать онлайн «Walter Scott - Waverley — Complete» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Waverley — Complete
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Waverley — Complete: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Waverley — Complete»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Waverley — Complete — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Waverley — Complete», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
WAVERLEY
OR 'T IS SIXTY YEARS SINCE
BY SIR WALTER SCOTT
PUBLISHERS' NOTE
It has long been the ambition of the present publishers to offer to the public an ideal edition of the writings of Sir Walter Scott, the great poet and novelist of whom William Hazlitt said, 'His works are almost like a new edition of human nature.' Secure in the belief not only that his writings have achieved a permanent place in the literature of the world, but that succeeding generations will prize them still more highly, we have, after the most careful planning and study, undertaken the publication of this edition of the Waverley Novels and the complete poetical writings.
It is evident that the ideal edition of a great classic must be distinguished in typography, must present the best available text, and must be illustrated in such a way as at once to be beautiful in itself and to add to the reader's pleasure and his understanding of the book. As to the typography and text, little need be said here. The format of the edition has been most carefully studied, and represents the use of the best resources of The Riverside Press. The text has been carefully edited in the light of Scott's own revisions; all of his own latest notes have been included, glossaries have been added, and full descriptive notes to the illustrations have been prepared which will, we hope, add greatly to the reader's interest and instruction in the reading of the novels and poems.
Of the illustrations, which make the special feature of this edition, something more may be said. In the case of an author like Sir Walter Scott, the ideal edition requires that the beautiful and romantic scenery amid which he lived and of which he wrote shall be adequately presented to the reader. No other author ever used more charming backgrounds or employed them to better advantage. To see Scotland, and to visit in person all the scenes of the novels and poems, would enable the reader fully to understand these backgrounds and thereby add materially to his appreciation of the author.
Before beginning the preparation of this edition, the head of the department having it in charge made a visit in person to the scenes of the novels and poems, determined to explore all the localities referred to by the author, so far as they could be identified. The field proved even more productive than had been at first supposed, and photographs were obtained in sufficient quantity to illustrate all the volumes. These pictures represent the scenes very much as Scott saw them. The natural scenery— mountains, woods, lakes, rivers, seashore, and the like—is nearly the same as in his day. The ruins of ancient castles and abbeys were found to correspond very closely with his descriptions, though in many instances he had in imagination rebuilt these ruins and filled them with the children of his fancy. The scenes of the stories extend into nearly every county in Scotland and through a large part of England and Wales. All of these were thoroughly investigated, and photographs were made of everything of interest. One of the novels has to do with France and Belgium, one with Switzerland, one with the Holy Land, one with Constantinople, and one with India. For all of these lands, which Scott did not visit in person, and therefore did not describe with the same attention to detail as in the case of his own country, interesting pictures of characteristic scenery were secured. By this method the publishers have hoped to bring before the reader a series of photographs which will not only please the eye and give a satisfactory artistic effect to the volumes, but also increase the reader's knowledge of the country described and add a new charm to the delightful work of the author. In addition to the photographs, old engravings and paintings have been reproduced for the illustration of novels having to do with old buildings, streets, etc., which have long since disappeared. For this material a careful search was made in the British Museum, the Advocates' Library and City Museum, Edinburgh, the Library at Abbotsford, the Bibliotheque Nationale, Paris, and other collections.
It has been thought, too, that the ideal edition of Scott's works would not be complete without an adequate portrayal of his more memorable characters. This has been accomplished in a series of frontispieces specially painted for this edition by twenty of the most distinguished illustrators of England.
4 PARK STREET, BOSTON.
ADVERTISEMENT TO THE WAVERLEY NOVELS
IT has been the occasional occupation of the Author of Waverley, for several years past, to revise and correct the voluminous series of Novels which pass under that name, in order that, if they should ever appear as his avowed productions, he might render them in some degree deserving of a continuance of the public favour with which they have been honoured ever since their first appearance. For a long period, however, it seemed likely that the improved and illustrated edition which he meditated would be a posthumous publication. But the course of the events which occasioned the disclosure of the Author's name having, in a great measure, restored to him a sort of parental control over these Works, he is naturally induced to give them to the press in a corrected, and, he hopes, an improved form, while life and health permit the task of revising and illustrating them. Such being his purpose, it is necessary to say a few words on the plan of the proposed Edition.
In stating it to be revised and corrected, it is not to be inferred that any attempt is made to alter the tenor of the stories, the character of the actors, or the spirit of the dialogue. There is no doubt ample room for emendation in all these points,—but where the tree falls it must lie. Any attempt to obviate criticism, however just, by altering a work already in the hands of the public is generally unsuccessful. In the most improbable fiction, the reader still desires some air of vraisemblance, and does not relish that the incidents of a tale familiar to him should be altered to suit the taste of critics, or the caprice of the Author himself. This process of feeling is so natural, that it may be observed even in children, who cannot endure that a nursery story should be repeated to them differently from the manner in which it was first told.
But without altering, in the slightest degree, either the story or the mode of telling it, the Author has taken this opportunity to correct errors of the press and slips of the pen. That such should exist cannot be wondered at, when it is considered that the Publishers found it their interest to hurry through the press a succession of the early editions of the various Novels, and that the Author had not the usual opportunity of revision. It is hoped that the present edition will be found free from errors of that accidental kind.
The Author has also ventured to make some emendations of a different character, which, without being such apparent deviations from the original stories as to disturb the reader's old associations, will, he thinks, add something to the spirit of the dialogue, narrative, or description. These consist in occasional pruning where the language is redundant, compression where the style is loose, infusion of vigour where it is languid, the exchange of less forcible for more appropriate epithets—slight alterations in short, like the last touches of an artist, which contribute to heighten and finish the picture, though an inexperienced eye can hardly detect in what they consist.
The General Preface to the new Edition, and the Introductory Notices to each separate work, will contain an account of such circumstances attending the first publication of the Novels and Tales as may appear interesting in themselves, or proper to be communicated to the public. The Author also proposes to publish, on this occasion, the various legends, family traditions, or obscure historical facts which have formed the ground-work of these Novels, and to give some account of the places where the scenes are laid, when these are altogether, or in part, real; as well as a statement of particular incidents founded on fact; together with a more copious Glossary, and Notes explanatory of the ancient customs and popular superstitions referred to in the Romances.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Waverley — Complete»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Waverley — Complete» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Waverley — Complete» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.