David Blixt - The Master of Verona

Здесь есть возможность читать онлайн «David Blixt - The Master of Verona» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Sordelet Ink, Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Master of Verona: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Master of Verona»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Master of Verona — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Master of Verona», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

They heard hoofbeats. All four moved to the window to see a horseman ride through the gates. But the angle from the tower was poor, and the cluster of men surrounding him made it impossible to see. Someone shouted, and all the castle's soldiers took up the cry.

"The devil take this," cried Montecchio. He crossed to where his cloak lay, and Aurelia moved quickly to fit it over his shoulders. It was an exact duplicate of the one Gianozza had draped over her husband's shoulders that morning, a heavy blue knit that didn't flap up while riding. Gargano placed his helmet on his head. It was new, a gift from his son, a fierce French mantle that resembled the one given Mariotto by the pope.

"I'll send word," he said, already racing down the steps.

Aurelia looked at the other two girls. "Do we follow?"

"I don't know," said Gianozza.

"Of course we follow," declared Antonia. She snuffed the candles, Aurelia picked up their cloaks, and Gianozza opened the door only to find the passage blocked by her father-in-law running back up. But now the cloak was spattered in blood and reeked of smoke.

Suddenly she was enveloped in a swooping embrace, quite unfatherly in nature. "Francesca!"

"Paolo!" Husband and wife murmured a few endearments to each other. To Aurelia, Mariotto said, "Benvenito is downstairs, gathering up more men. He's fine. Not a scratch." She hugged her brother and fled the room to find her betrothed.

Gianozza asked the question Antonia could not. "And Ser Bonaventura's cousin?"

"Ferdinando?" asked Mariotto. Not having been at court these last years he was surprised by the question. "Fine. Whole, hearty, and obnoxious as ever."

Antonia didn't sigh, didn't smile. She merely nodded. "What's happening?"

"We can't stay. Cangrande's bas- his, ah, natural son, Francesco, has been kidnapped, along with Bailardino's son. Pietro's out looking for them now."

Antonia started. "Pietro who?"

"Your brother! By the Virgin, I was shocked. I didn't even know he was in the area, much less hidden in the city. I thought he and the Scaliger weren't on speaking terms. Goes to show you can't — "

"Wait a moment," said Antonia sharply, her hand slicing the air before Mariotto's face. "Start from the beginning."

Mariotto related the course of the battle and the bizarre aftermath of kidnapping and treachery. "Pietro's out there now, on the trail. We're to spread out through the countryside and find them."

"Then go!" shouted Antonia, pushing on his chest. "Pietro may need you this second!"

"He can take care of himself," Mariotto assured her. "He held that street longer than anyone thought he could." He glanced at his wife. "There's one thing. Antony threatened me this morning, before the battle. He wants a duel. Today, or as soon as we're done carrying out the Capitano's orders."

Gianozza gasped. "You won't fight him, will you? It's against the law!"

Mari stroked her cheek. "Law or no, I can't let a challenge like that pass. It would stain my reputation. It's too bad, too. Today, fighting side-by-side — it was almost like old times." He ran his fingers through his neatly trimmed hair. "Francesca, I have to go." He kissed her, nodded to Antonia, scooped up his helmet, and ran.

At once Gianozza crumpled to the floor. Antonia rushed to her side, thinking, The poor thing never seems to have trouble producing tears . She wept now, ruining the bodice of her lovely new French dress as she whimpered and wailed, while Antonia talked her up to her knees and convinced her to pray. They prayed to the Virgin, and San Pietro, San Giuseppe, and San Zeno.

As they prayed they heard Gargano's auxiliary forces ride away. Gianozza started to go to the window but Antonia dragged her back down to the hard stone floor to finish their prayers.

By the time they finished, Gianozza's tears were dry. Hiccoughing, she asked her maidservant to bring a bowl of water to wash in. "I'm a baby. Antonia, please don't tell Paolo that I wept this way. It might embarrass him."

It embarrassed me . Anxiety mingled with annoyance made Antonia snappish. She couldn't help demanding, "Why do you call him that?"

"It's a pet name. I call him Paolo and he calls me — "

"Francesca, I know."

Gianozza heard the disdain. "What is it?"

"Nothing. Really."

"You don't approve of Francesca da Rimini?"

Antonia couldn't hold back her snort. "Hardly!"

"Why not?"

"Gianozza, if you've read my father's poem, then you know that Francesca and Paolo are in Hell!"

"Yes, but she has an excuse for that — it wasn't their fault, it was — "

"It was what? The poetry made them do it? The weather? The stars?"

"Antonia, your father felt such pity for them when he talked to them that he fainted."

Perhaps her father was correct when he said a little learning was a dangerous thing. "Gianozza, do you understand allegory? In the poem, my father isn't Dante the poet, he's a character. He represents every man. Of course he feels pity for them — what Christian soul wouldn't? But it's God, not man, who put them there, and God is infallible. The Lord knows Francesca's excuses are meaningless — the fault is hers. She's the one who committed the sin, and no matter what she says, she's the one who will suffer for it."

"But — but it's romantic, it's — "

"It's tripe! And Paolo knows it! He weeps even as she speaks because he understands, you see? He knows why they're made to suffer. But Francesca convinces herself that it's anyone's fault but hers — even God's. Francesca is one of the worst people my father comes across in Hell. Technically, she's even guilty of incest! She's everything that's bad in women, from Eve all the way down to today! That you idolize her is worse than scandalous. It's impious!"

Gianozza walked suddenly to the window, where the smoke rising from Vicenza was now visible. She was silent for a long time. A very long time.

Antonia began to feel guilty. She got to her feet and sighed. "Gianozza, I'm sorry. I'm worried about my brother. Here I am fretting about Ferdinando and I didn't even know Pietro was here, I thought he was safe at university, and now he's out there again… I probably spoke too harshly. I'm sure I did."

"No. You're right. I'm a fool."

"What?"

Turning to face her, Gianozza had a wild look. "I'm a fool. I just saw the romance of it. I should have married Antony. I mean, he's not so bad. But I thought that — it was the poem that Mari read to me that night. He read to me from L'Inferno , and I heard their story and I thought it was a sign, a sign we were meant to be together. But now I see that if it was a sign, it was a sign that I would go to Hell! And Mari, poor Mari! He will, too. For my sin! It's my fault that Mariotto will be killed! He'll die dueling Antony, and he'll go to Hell, and it will be my fault!"

Antonia realized there and then that Gianozza didn't love poetry — she loved love. Poetry was just the vehicle. The girl had to be set straight. There was poetic love and there was real life. "Gianozza, I didn't mean — "

"No! You're right! It will all be my fault! If I'd only given Antony what he wanted!" Gianozza turned back to stare vacantly out the window.

She's living a French romance , thought Antonia with amazement. But she didn't know what else to say, and now that Gianozza had stopped crying Antonia had another duty. Opening a small box that contained her writing things, she took out a sheet of paper, her inkwell, and a hardy quill.

Gianozza turned from the window, clutching herself tight. "What are you doing?"

"Father needs to know," said Antonia, writing swiftly. "Do you think you could find a servant willing to ride to Verona?"

"Yes." Gianozza walked over to a wardrobe and pulled out a riding gown and coat.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Master of Verona»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Master of Verona» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Master of Verona»

Обсуждение, отзывы о книге «The Master of Verona» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x