David Blixt - The Master of Verona

Здесь есть возможность читать онлайн «David Blixt - The Master of Verona» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Sordelet Ink, Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Master of Verona: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Master of Verona»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Master of Verona — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Master of Verona», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"He's Pietro Alaghieri of Florence." Mariotto made sure to pronounce it correctly. "The son of the great poet Dante. I'm Mariotto Montecchio."

"Veronese?"

"Just like the best horses, I was born and bred right here."

After a brief pause, the sandy-haired stranger realized he had not reciprocated the introduction. "I'm Antony — Antonio Capecelatro, second son of Ludovico Capecelatro of Capua."

"Well met, Antony. We were wondering if you'd care to explore the city with us."

Antony frowned. "I thought you said you lived here?"

"I do," said Mariotto.

"Don't you know it already, then?"

Mariotto was flustered. "Well, yes — I do. But Alaghieri here is new to Verona. So are you. I thought we might go out after dinner and explore the city together. Maybe we can find some contests or games to take part in."

"Games?" said Antony, livening up. "Are there games here?"

"All the time, when the Capitano is in residence. He commanded games for tomorrow. Didn't you hear?"

The Capuan was skeptical. "All princes do that — and they're always pitiful!"

Mariotto smiled knowingly. "You haven't seen Cangrande's games. He held a Corte Bandita three years ago, and eight men died. Three more lost an eye apiece." His own eyes gleamed. "There are cat-battings and bear-baitings. And there's the Palio every year. The toughest race in Italy."

The Capuan was intrigued. "Inventive, is he?"

"You have no idea," said Mariotto. "Now, do you want to come with us tonight — or would you rather wait here with the old men and the women?"

Antony clapped Mariotto on the shoulder. "I should throw you over the balcony for that, pipsqueak!"

Eyes beaming, Mariotto said, "Try it! Look, we can find our supper in the city, and perhaps meet some women. Tomorrow there'll be knife fights and wrestling matches on the bridge — maybe even a goose-pull!"

To a mental list of Mariotto's attributes, Pietro added fickle. Feeling himself being relegated to the role of tagalong, he said, "Maybe we can have a swimming race in the Adige." Swimming was one arena Pietro excelled in.

Antony reached out a hand to grip Pietro's shoulder. Though not taller than either youth, his bulk and wide peasant hands made him seem gigantic. "I will follow you two to the end of the earth, if it means not another minute of poetry — no offense, Alaghieri."

"None taken," laughed Pietro, moving out of range of Antony's grasp and surreptitiously rubbing life back into his arm.

One of the huge falcons let loose a cry. The birds were all still on their perches, waiting for the Master of the Hunt to return them to the aviary. Having been disturbed by the noisy dance, they were still fidgety.

"Do you want to see my bird?" asked Mariotto. He raced over to the far end of the loggia where a young sparrow hawk, just growing to maturity, was sitting. "Dilios!" The red hawk twisted its blindfolded head towards its master's voice. Montecchio reached out a hand to lift the creature from the stand. He unhooked the tether on its leg and transferred the hawk to his own arm. "He's still small enough that I can hold him without protection." He indicated his arm, which bore only the sheath of leather from the light-coloured farsetto. Had the bird been grown, it could have easily pierced Mariotto's arm with its pounces. "Here, Dilios. There's a good boy."

"Dilios?" said Antony, puzzled. "What kind of name is that?"

"Greek." Mariotto produced the new jesses Pietro had bought him.

"The only survivor of Thermopylae," supplied Pietro.

Antony look a little embarrassed. "I'm a dunce about literature." Mariotto and Pietro shared an amused look.

Montecchio had just begun placing the new jesses on Dilios' leg when a door slammed, causing all the hawks and falcons in the hall to cry out. The three youths turned to see Cangrande della Scala stalking into the empty palisade, a parchment in hand. His air of languid amusement was gone. In its place was the crisp, clipped stride of the general.

Trailing behind the Capitano was a dust-covered messenger, no more than thirteen years old, breathless and exhausted. No one came to wash his hands or stop his shoes leaving tracks across the marble. Behind them capered Jupiter, the Scaliger's greyhound, tail stiff, head low.

Something was happening. With a quick look among them, the trio of youths quickly slipped behind the nearest curtain. Mariotto used the loop that hung from Dilios' blindfold to clamp his beak closed. From their hiding place at the far end of hall, they watched and listened.

"This happened this morning?" The Capitano's eyes scanned the few written lines again and again, ripping every ounce of meaning from them.

"Just — before dawn," gasped the rider. "Ant- Ant-"

The Scaliger looked up. "When you can! Don't waste my time!" The youth cowed, Cangrande's tone softened. "Get your breath back, then tell. You did well getting this past the enemy. A minute more won't break us." The parchment was glanced at once more. A wry grin came to the thin lips. "Good for you, Ponzoni. I didn't think you had it in you."

Mariotto frowned, then turned to his new friends and mouthed the word Padua .

Cangrande turned his full attention to the messenger. "I'm going to put some questions to you. You will answer with nods. Understand?"

The young rider started to speak, then caught himself and nodded.

"Vicenza's suburb is taken?"

Nod.

"They put up a fight?"

Shake.

"They went willingly?"

A hesitant, almost fearful, nod. There was no change in the face that questioned him.

"Antonio Nogarola is in charge in the city?"

Nod.

"Bailardino must still be in the north."

It wasn't a question, but the young messenger nodded anyway.

"Has he fortified the inner city wall?"

A nod, but there was some hesitation.

"He was just ordering it when you left."

A vigorous nod, then the lad opened his mouth. His breath had returned. "Not only the walls — Ser Nogarola ordered the houses in San Pietro fired — to deprive the enemy of cover."

"Excellent!" He clapped a hand on the messenger's shoulder. "You've done well. One more question — was there any sign of the Count of San Bonifacio?"

"They say he lead the assault into the suburb."

Cangrande swore, then patted the boy on the shoulder. "What is your name, youngster?"

"Muzio, lord."

"Muzio, you've completed your charge. You may now have any bed in the palace, including mine. Just repeat what you told me to my master-at-arms below. Ask for Nico da Lozzo. Tell him I said to muster as many men as he can and ride to Vicenza." His eyes flickered to a wineskin hanging from the lad's belt. "Is it full?" Without being asked the boy unslung it from his belt and handed it to the Capitano. "My thanks," said Cangrande, gripping the skin in one hand while the other made a fist to gently prod the boy's shoulder. "Now go tell Nico what you know. And tell him I've gone already."

Full of new energy, the boy made to run off when the great man touched his shoulder. "One last question. Is the wife of Bailardino Nogarola well?"

"She was when I saw her, lord. She was helping Signore Nogarola give the orders."

"Of course she was. Go now, lad."

The sound of the boy's footsteps echoed among the empty loggia. For a moment the great man stood alone. He lifted the wineskin to his lips and drank off the contents in a single pull, then tossed the empty bladder aside.

In a flurry of movement the Scaliger approached one of the perches. His hands moved among several of the birds waiting there. They made noise as he released the tether from one of them. It was the same merlin he had petted earlier. With a light step, the blindfolded bird was on his shoulder.

To the seemingly empty hall Cangrande said, "If you're coming, try to keep up." Then he disappeared behind the billowing curtains of the nearest arched window.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Master of Verona»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Master of Verona» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Master of Verona»

Обсуждение, отзывы о книге «The Master of Verona» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x