- Жаль… - Наставник пытливо посмотрел на юношу. - Но, имейте в виду, что мы всегда будем рады вам.
Попрощавшись, Цзы Жу-ай отправился дальше по дорожке сада, сопровождаемый птицами. Они перепархивали вслед за ним с ветки на ветку. Чувствовалось, что Наставник дружил с ними.
Ты был великолепен! - Восхищенно сказал Ильхан своему другу, - я только не понял, почему ты заснул в самом начале драки.
Отсмеявшись, Юань объяснил: - Это не сон. Это – особое состояние души и тела. Называется дзен. Такие противники, как Наставник Цзы Жу-ай встречаются очень редко, и вести бой с ними можно только в состоянии дзен, когда боец отрешен от всего мира и сосредоточен на одной мысли - победить.
- Но, когда я дерусь с тобой, я тоже сосредоточен. - Возразил Ильхан.
- Это тебе только кажется. На самом деле, ты и видишь и замечаешь все остальное. Дзен нельзя научиться. Это состояние приходит после многих лет тренировок. Или не приходит совсем. Дзен – это необязательно поединок. Так может работать философ, художник или поэт. Вот послушай:
Северный ветер задул ледяной,
Снег нависает густой пеленой.
Если мне веришь и любишь меня,
Руку мне дай и поедем со мной.
Время ли думать и медлить, когда
К нам подступает вплотную беда!
- Думаю, что эти стихи тоже написаны в дзен.
- Красиво сказано. - Одобрил Ильхан. - Но, у нас не принято говорить стихами. Когда мы грустим или радуемся, то поём песни.
Юань не раз удивлял Ильхана своими поступками. Он не носил оружия. «Для чего?» – Спрашивал он Ильхана. – «В умелых руках любая щепка страшнее кинжала».
- Но, меч необходим настоящему воину! – Воскликнул Ильхан. – Меня учили с детства, что воин не должен расставаться с мечом.
- Есть три ступени овладения мечом. – Ответил Юань. – Первая, когда меч в твоей руке, и ты един с этим мечом. Ты можешь победить любого, кто отважится сразиться с тобой.
Второй ступени ты достигнешь, когда меча не будет в твоей руке. Меч хранится в твоей душе, и ты способен поразить им врага на любом расстоянии.
Есть и третья ступень: меча нет ни в твоей руке, ни в твоей душе. Ты един со всем миром, и понимаешь: тебе незачем убивать.
- Я не все понял, но какой великий Учитель изрек такую мудрую мысль? – Восхитился Ильхан.
- У великих Учителей нет имени. Они едины со своим народом. И тогда о сказанном ими говорят: это – народная мудрость.
Юань здоровался с камнями, лесом, горными реками. Разговаривал с птицами, и они умолкали - слушали, наклонив головки. Однажды ночью друзьям пришлось идти через лес в глухой горной местности. Остановиться и заночевать было нельзя. Поутру их ждали в деревне. Внезапно неподалеку хрустнула ветка, и ночной ветерок донес до них острый запах большого зверя. Ильхан схватился за меч. «Тигр охотится!» – Шепнул он товарищу. Юань остановился.
- Гуй! – Тихо позвал он. – Иди сюда. Иди с нами.
Постояв несколько мгновений, Юань повернулся к Ильхану.
- Пошли! Тигр больше не подойдет.
Ильхан недоверчиво глянул на друга, и пошел за ним, держа в руке меч и непрестанно оглядываясь. Юань шел впереди, казалось, забыв о происшедшем, и беззаботно напевая.
Тигр, действительно, больше не появился.
Ильхана раздирало любопытство.
- Кого ты звал? – Не удержался он от вопроса.
- Моего друга – тигра. Его уже нет на земле, но мы продолжаем дружить. Гуй мне помогает. Ни один зверь не подойдет к тигру-призраку.
- Ты можешь разговаривать с мертвыми?
- Иногда – да. И они мне отвечают.
Ильхану и в голову не пришло усомниться в словах друга.
- Где ты научился всему этому?
- В монастыре. У меня были хорошие учителя.
Вечером следующего дня, несмотря на усталость, Юань долго не мог заснуть, вспоминал детство и монастырь.
«Тебя принесла река». - Часто говорил ему старик Бао. - А это что-нибудь да значит.»
Монах Бао и Наставник Ван-чэн заменили ему родителей. Долгими, зимними вечерами Бао обучал его грамоте и всем тонкостям написания иероглифов, читал «Книгу Песен» или рассказывал сказки.
Китайский язык очень необычен. Повышение или понижение тона играют в нем особую роль. Поэтому китайская речь звучит, как мелодия. Нет сомнений в том, что певучая ритмика китайского языка родилась из естественных природных звуков – шума моря, ветра, леса, птичьих песен и журчания горных ручьёв. Может быть, именно поэтому душа каждого китайца так неразделимо связана с окружающим его миром. Вот что говорится в трактате 6-го века «Резной дракон сердца словесности»:
Читать дальше