- Удивительное дело! – Сказал он молодым людям. – С ними я чувствую себя на двадцать лет моложе! - Как будто, кто-то вливает в меня новые, свежие силы.
Стараясь загладить свою вину перед Главным Советником и его сыном, У-ди осыпал их милостями. Император сам принял участие в опытах с Эликсиром Бессмертия. Результат был обнадеживающий: у подопытных животных восстанавливались утраченные зубы и конечности. Дряхлые особи явно омолаживались и обретали интерес к жизни.
С людьми все оказалось значительно сложнее. Безногий калека, принимавший Эликсир в течение полутора лет, обрел две короткие, уродливые ножки, одна из которых действовала, а вторая – нет. Древняя старуха за несколько месяцев стала выглядеть, как сорокалетняя женщина в расцвете сил, но затем быстро ослабла и ушла из жизни.
- Может быть, порошки надо смешивать в других пропорциях? – Предположил Император.
- Возможно, Величайший. – Ответил Ли. – Но, кто знает, чем отличается порошок, приготовленный в Хань от такого же, но полученного в Египте. И, что делать, если человек уже мертв, и не может употребить Эликсир? Здесь уместны поиск и размышления. А что нам делать с просьбой римского патриция отдать ему тайну шелка взамен Эликсира Бессмертия?
У-ди размышлял какое-то время, потом ответил:
- Мы получили часть его тайны. Пускай же и он получит часть нашей. Это будет справедливо. Шелководы подскажут тебе, как это надо сделать. Следующее посольство в Рим отвезет патрицию то, что ему полагается.
«Вот еще задача!» - Подумал Ли. – «Придется, и в самом деле шелкопрядами заняться. Надо будет посоветоваться с Ильханом».
В следующие несколько дней тема Эликсира Бессмертия получила неожиданное продолжение.
Папирус, который был подарен Юаню гиппархом Антиохом, и сохранен Ильханом, вернулся к своему хозяину. Юань показал его Ли, и тот осторожно развернул ломкий свиток.
Папирус содержал в себе двуязычный текст: незнакомые ханьцам иероглифы, и некую разновидность латыни, с трудом вчитавшись в которую, Ли остолбенел. Текст, по сути дела, представлял собой продолжение подаренного ему Лентулом рецепта Эликсира Бессмертия.
«Вещи ищут друг друга и встречаются так же, как и люди!». – Вспомнил он слова, сказанные Фэем в Эребуни.
Не все в папирусе было понятно, а отдельные слова просто не читались. Но, общий смысл текста улавливался, и давал надежду на его понимание. Ли также надеялся на то, что в обмене мыслями с Амен-эм-хэ, он сумеет полностью постичь тайну папируса. Работу над рукописями и Эликсиром прервало очередное длительное путешествие.
Сегодня же они снова собрались все вместе.
Ильхан с удовольствием рассматривал друзей, которых не видел почти три года. Прошла всего неделя, как Ли с Юанем и Фэем вернулись из Шеньду. Их послал туда Император, внимательно выслушав все рассказы и слухи об этой загадочной стране.
- Надо, наконец, покончить с давней тайной! – Сказал он. – А, лучше вас этого никто не сделает. Чжан Цянь не молод. Дальние странствия уже не для него. Идите, и сделайте для Хань то, что вы сделали в западных странах.
Новое путешествие братьев и Фэя, которое могло бы стать темой отдельного повествования, проходило смертельно опасными дорогами «висячих перевалов», лесными дебрями северной Индии и заканчивалось в Бахардипуре, на берегу Индийского Океана. К своему великому изумлению, они встретили здесь своего давнего знакомого по египетской Александрии – Дханананду.
Купец долго не мог поверить своим глазам.
- Вы пришли морем из Египта? – Спросил он, когда обрел, наконец, дар речи?
- Нет! – Покачал головой Ли. – Мы шли северным путем, через великие горы.
- Но, они непроходимы!
- Мы тоже так думали, и все же, мы здесь!
Слушая рассказы друзей об их новом путешествии, Ильхан, который уже занимал большой пост в департаменте шелковой торговли, спросил:
- Так чем разрешилась эта загадка: есть у них свой шелк, или нет?
- В зачаточном состоянии. – Ответил Ли. – Раньше купцы ничего не слышали о нас, но зато хорошо знали Шеньду. Вот и приписали им наш шелк.
Ильхан удовлетворенно кивнул головой.
- А, как ты нашел своих малышей? – Спросил он у Ли. – Заметно, подросли, наверное?
Лицо Ли осветилось улыбкой. Через год, после свадьбы, Ли-цин подарила ему сына. А десять месяцев спустя, родила дочь.
- Первые дни они меня побаивались. А сейчас уже не отходят. – Засмеялся он. – И деда любят безмерно, как, впрочем, и он их. А что твои парни?
Читать дальше