Александр Дюма - Красный сфинкс

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Дюма - Красный сфинкс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Арт-Бизнес-Центр, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Красный сфинкс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красный сфинкс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман посвящен бурным событиям истории Франции XVII в., эпохи Ришелье; время его действия: 5 декабря 1628 г. — Страстная неделя (14–20 апреля) 1630 г.; в нем повествуется о событиях, которые происходили сразу же после тех, что описаны в «Трех мушкетерах», самом знаменитом романе Дюма.
Иллюстрации Е. Ганешиной

Красный сфинкс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красный сфинкс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

… караван преодолел перевал Монженевр и спустился к Ульсу. — Перевал Монженевр (высотой 1850 м) лежит в 8 км к северо-востоку от Бриансона, на пути к Сузе.

Ульс (см. примеч. к части 4, гл. I) расположен в 20 км к северу от перевала Монженевр.

… герцог послал своего сына Виктора Амедея… — См. примеч. к части 1, гл. IX.

… хотел было прибегнуть … к средству, излюбленному им и его братом… — Вероятно, имеется в виду младший брат Виктора Амедея — кардинал Савойский (см. примеч. к части 4, гл. XV).

X

… ему предстояло сменить свой черный плюмаж на белый — не могла ли в связи с этим Суза составить пару Иври? — См. примеч. к части 2, гл. X.

XI

… войскам, расположенным в Сен-Лоре, Экзиле и Сео, предписывалось двигаться в направлении Шомона. — Топоним Сео (Sehault) не идентифицирован.

… Эти части находились под началом графа де Суасона, герцогов де Лонгвиля, де Ла Тремуя, д’Аллима и де Ла Валлетта, а также графов д’Аркура и де Со, маркизов де Канапля, де Мортемара, де Таванна, де Валанса и де Туара́. — Граф де Суасон — см. примеч. к части 1, гл. V.

Герцог де Лонгвиль — см. примеч. к части 1, гл. V.

Герцог де Ла Тремуй — Анри, герцог де Ла Тремуй (или Ла Тримуй; род. в 1599 г.), сын Клода де Ла Тремуя и Шарлотты Брабантины де Нассау-Оранской; в 1619 г. женился на Марии де Ла Тур д’Овернь, дочери Анри де Ла Тур д’Овернь, герцога Бульонского; рожденный в протестантской семье, обратился в католичество в 1628 г. (при посредстве самого кардинала Ришелье).

Герцог д’Атлим (d’Hallim) — вероятно, здесь опечатка в оригинале и имеется в виду Шарль де Шомберг, герцог д’Аллюэн (d’Halluin; см. примеч. к части 1, гл. IV); известно, что он участвовал в этой военной кампании.

Герцог де Ла Валетт — Бернар де Ла Валетт (1592–1661), позднее герцог д’Эпернон, второй сын Жана Луи Ногаре де Ла Валетта, первого герцога д’Эпернона (см. примеч. к части 1, гл. I).

Граф д’Аркур — вероятно, имеется в виду Генрих Лотарингский, граф д’Аркур (1601–1666), второй сын Карла I Лотарингского, герцога д’Эльбёфа, младший брат Карла II Лотарингского, герцога д’Эльбёфа (см. примеч. к части 1, гл. IX); видный военачальник, сторонник Ришелье.

Граф де Со — вероятно, это Франсуа де Креки, граф де Со (см. примеч. к части 1, гл. V), сын маршала де Креки (см. примеч. к части 1, гл. XI).

Маркиз де Канапль — Шарль де Креки, сеньор де Канапль, второй сын маршала де Креки, брат графа де Со; умер в 1630 г. от раны, полученной у Шамбери (прежняя столица Савойи).

Маркиз де Мортемар — возможно, это Габриель де Рошешуар, маркиз, позднее герцог де Мортемар, отец госпожи де Монтеспан (см. примеч. к части 1, гл. VI).

Маркиз де Таванн — возможно, это Жак де Со, граф де Таванн.

Маркиз де Валанс (Valence) — скорее всего, это опечатка: у города Валанса были только епископы; вероятно, имеется в виду кто-то из рода Этамп-Валансе (Valencay) — например, Луи д’Этамп-Валансе, маркиз д’Эстье, убитый в 1632 г. при Маастрихте; это может быть и Жан д’Этамп-Валансе, маркиз де Ла Ферте-Имбо (1590–1668), французский военачальник, хотя неизвестно, участвовали ли они в пьемонтском походе; однако в нем точно участвовал Ашиль д’Этамп-Валансе (1589–1646), французский военачальник, рыцарь Мальтийского ордена, впоследствии кардинал, но он не носил титула маркиза.

Маркиз де Туара́ — см. примеч. к части 4, гл. IX.

… речь идет не о Риволи, прославившемся благодаря победе Бонапарта, а о Риволи, расположенном в трех-четырех километрах от Турина… — В первом случае речь идет о селении на реке Адидже, восточнее озера Гарда в провинции Верона, в районе которого во время Итальянского похода 1796–1797 гг. 14 января 1797 г. Бонапарт разбил австрийские войска; во втором — о селении в Пьемонте, близ реки Дора-Рипария, в 12 км к западу от Турина.

… Граф де Веррю, которого не следует путать с его внуком, мужем знаменитой Жанны д’Альбер де Люинь, любовницы Виктора Амедея II, известной также по прозвищу «Сладострастница»… — Имеется в виду Жанна Батиста д’Апьбер де Люинь (1670–1736), графиня де Веррю (Верруа), дочь Луи Шарля, герцога де Люиня (1620–1690), внучка знаменитого фаворита Людовика XIII; в браке с 1683 г. с Жозефом Скалья, графом де Веррю, генерал-майором на французской службе; возлюбленная Виктора Амедея II (1666–1732), герцога Савойского в 1675–1730 гг., короля Сицилии в 1713–1720 гг., короля Сардинии в 1720–1730 гг., имевшая от него сына и дочь; обладала огромным влиянием на герцога; в 1700 г. покинула савойский двор и до самой смерти жила в Париже в большом довольстве, в окружении известных людей; героиня романа Дюма «Сладострастница» («La dame de volupté»; 1855).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красный сфинкс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красный сфинкс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красный сфинкс»

Обсуждение, отзывы о книге «Красный сфинкс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x