Носится по кругу барабан. Взвизгивают девушки; как гуси, гогочут парни.
Шутки, смех, шум.
Вдруг савуша в кудо зовут. Видно, кончен обряд дарения Савуш снимает перекинутое через плечо полотенце и важно шествует в кудо. Здесь он связывает невесте руки полотенцем и концы его передает двум своим помощникам. Те ведут Эрви к костру, около которого стоит жених. Невеста притворно упирается, а савуш слегка стегает ее плеткой.
Будто тысяча комаров, звенит шювыр, раскатисто гремит тюмыр, рокочут тревожно струны гуслей. Невесту ведут в последний девичий путь. Сейчас невесте откроют лицо. Эрви подвели к костру, и теперь только язычки пламени отделяют ее от Аказа. Савуш махнул плетью — смолкла музыка. В глубокой тиши он подошел к невесте, осторожно взялся за кончик вюргенчыка, дернул. В лучах солнца блеснули черные глаза. Люди ахнули от изумления. Невеста — краше не бывает! Ахали даже те, кто раньше видел Эрви. В наряде невесты она еще прекраснее. Аказ подошел к ней, неторопливо развязал руки, передал полотенце савушу, поставил невесту рядом. Снова звучит музыка — из кудо с большой деревянной чашей.
НМ и мы холит карт. Он приближается к жениху и невесте, ставит их мм ми/пит, просит тишины. Торжественно звучит голос карта:
Вы,муж и жена, примите мое благословение. Живите хорошо.
, Пол мних бойтесь, малых стыдитесь. Будьте долговечными,
Понпымп Слушайте голос рода, а также взаимно любя живите. Теперь, если свои подарки дарили от души, то и выпейте душевно.
Аказ принимает чашу с медом, пьет до половины, передает нечесте, она допивает остальное.
- Пусть, говорит карт,— будет у вас много детей, пусть охота ваша будет удачной, пусть у вас будет полно скота и хлеба-
И.о. V11 ..... солнце, поднимаясь, как луна, наполняясь, как звез-
*м - ні і к. t., пусть будет такая вся ваша жизнь. Да поможет вам
Пусть и. будім иочиеличено ваше стояние на коленях.
ІІ і і м мм II їм
На другой тарелке Топейка вынес из кудо стопку блинов,
мит и ммм і и 1|о.1ч кдщомых колышка. Карт привычно берет нож,
С
мой о........... -у на части. Две половинки верхнего блина
МI Д Ф ММ ММ I ММ ЮИЫШИН и подает жениху и невесте.
il t ........ III НПО I III молнии перед костром и подносят блины к
їм мм • и ном mot у • її. і ммммПным блины попробует Тул Кугу
см и а м мі м» ими жм горячими, как будет горяча
ІВЬ ІІИНОПрл ОІН «
..................................... кім свадебные
опальная чисть блинов роздана гостям
Н мил ми. і і Іуїм Он крепко прижал их к груди, взволно-
мино nul oui
11рими ii‘ и мое благословение, дети мои. Живите дружно, ІйПнійАн мною (I себе меньше думайте, о нашем народе больше ійПоіьіі'ь А\ы і Ьораичеем старики, умрем — люди к вам за сомі мім при а у і 11 у а ь і е мудрыми, добрыми, справедливыми. А сейши и с ( г7| III «м Ь, 101 I II, ни п., есть садитесь.
Ilu шору прямо на траве разбросаны широкие холсты. На них ибгріч і иных і уш ках хмельная шорва, дымится блестящая жиром (ИМИ юры рассыпчатых туара и, конечно, коман мелна 1. Мясо (іирммос, пареное какое хочешь! Пива, меду — пей сколько
НМИМ'ШЬи,
I на свадьбе — хозяин. Сам ест, сам пьет — угощать
и. і іамолкла музыка, разговоров не слышно. Не до них — рот
S in с. і аой занят. Кипит, пенится в чашках пиво, трещат на зубах Уїмніїс копи, гости пьют и едят. Летят за ограду обглоданные м.и мы іям из-за них дерутся собаки.
( п ну in и ноту весь — не успевает таскать из клети кадушки с
пивом. На го он и савуш — свадьба все время должна идти без задержек. Туга и Боранчей по-стариковски гуляют в кудо. Пока пиво из каждой кадушки пробовали — напробовались. Оба лежат на нарах—песни без слов поют.
Ковяж и Янгин запалили в стороне еще один костер — на вертеле жаряі козла, убитого в лесу перед свадьбой. Много работы у братьев: накормить столько гостей — не шутка. Два часа насыщались гости. Видит савуш: напились, наелись все досыта. Многие уже запачканные в жире пальцы вытерли о волосы. Другие жмутся ближе к музыкантам. И Топейка кричиг:
— Люди! Кто хочет есть лапшу молодой жены? Узнайте, какая из нее будет хозяйка.
Мужчины машут на жен руками, идите, мол, вы, мужское ли это дело — лапша.
Несколько женщин идут в кудо и скоро возвращаются, качая головами,—лапша молодой жены пеш сай! [6]
— Теперь надо узнать — на гуслях невеста играть умеет ли?— кричит савуш и подносит Эрви гусли
Читать дальше