Зінаїда Шишова - Велике плавання

Здесь есть возможность читать онлайн «Зінаїда Шишова - Велике плавання» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1965, Издательство: Веселка, Жанр: Исторические приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Велике плавання: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Велике плавання»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У книжці Зінаїди Шишової розповідається про велике плавання Христофора Колумба.
Книга заснована на фактах і на здогадах.
З щоденника Колумба ми знаємо, що в його екіпажі були хлопчаки — корабельні юнги. Через необачність одного з них зазнала аварії «Санта-Марія» — флагманське судно флотилії.
Зінаїда Шишова дала цим невідомим юнгам імена, зв'язала їх дружбою, високим почуттям товаришування, таємницею карти.
За змалюванням характеру Колумба книга, яку ви зараз прочитаєте, не лише цікава. Вона є відкриттям у морі історії, вона сама — карта характерів людей епохи Відродження.

Велике плавання — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Велике плавання», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сперечатись з ним було марно, тому я й не любив цих розмов. Набагато більше мені подобалось, коли у святкові дні ми з Орніччо, взявши з собою мандоліну, йшли за місто.

Ми бігали по траві й ловили ящірок, а іноді Орніччо, зупинившись на шляху, співав пісеньки, які сам склав.

З них мені найбільш подобалась пісенька про рознощика, яку він склав, мандруючи сільськими дорогами зі своїм господарем, мандрівним торгівцем.

Я завжди підспівував йому, як умів. Чистий і дзвінкий голос мого друга часто збирав навколо нас багато людей.

Пісенька була така:

Лицар витяг меч двосічний,
А рознощик взяв аршин,
Та й сказав: «Шановний пане,
Щиро дякуй за почин!»

Блідим лицар став од люті,
А рознощик: «В день святий
У дорозі, на розпутті,
Сили любиш мірять ти?

Заховай свій меч двосічний,
Прикуси-но язика,
Бо зі мною сперечатись
Надто справа клопітка…»

Лицар буркнув: «Я на тройцю
Так спішу, на день святий,
Що й нема часу бурлаці
Цим мечем відповісти.

А зовусь я граф Асканья,
Володіння ж бо мої,
Найбагатші у Тоскані,
Обмивають дві ріки».

«Я Орніччо називаюсь,
Знають всі мене навкруг,
Птахам тим, що заблудились,
Щирий приятель і друг.

В горах, в нетрях я дорогу
Відшукаю навпростець,
Ремесло моє — рознощик,
А покликання — співець».

Слухаючи Орніччо, міщани реготали до впаду. Часто потім, проходячи вулицями Генуї, ми чули з відчиненого вікна палацу голос якого-небудь кухарчука:

Блідим лицар став од люті,
А рознощик взяв аршин…

Якось у порту я почув кінцівку пісеньки, складену, вважай, кимось із матросів:

Лицар витяг меч двосічний,
Взяв рознощик свій аршин,
Й так аршином відшмагав,
Що той лицар дуба дав.

Люди, які захоплювались, як і я, всебічним обдаруванням мого друга, часто умовляли його покинути Геную, де можуть відзначитись лише купці або солдати, і шукати щастя при дворі якогось можновладного герцога.

— Так, так, — казав синьйор Томазо, якщо був присутній при цьому, — при першій же нагоді я поклопочусь, щоб ти побачив світ.

— Господарю, — відповідав на це Орніччо, — від добра не тікають. Хіба що ви виженете мене з дому. З власної волі я вас і Франческо не залишу.

Не маючи таких здібностей до малювання, як Орніччо, який часто виконував замість синьйора Томазо всю роботу, я все-таки знайшов спосіб бути корисним своєму господареві. І це сталось таким чином. Серед старих манускриптів [16] Манускрипт — рукопис. і книг господаря я розшукав старі, пошарпані карти.

Вони були скопійовані, очевидно, невправною рукою, в латинських написах зустрічались найгрубіші помилки; потрапили вони до нашого господаря, слід вважати, від його друзів-капітанів.

Там же, в комірчині, я розшукав порадник з мореплавства, якого складав Раймонд Лулі. До порадника були додані карти, виправлені німцем Йоганном Мюллером, відомим більше під іменем Регіомонтана [17] Регіомонтан (1436–1476) — відомий астроном з Південної Франконії. Один з перших переклав латиною безпосередньо з грецької мови «Альмагесту» Птолемея. .

І ось одного разу ввечері я, взявши чималий клапоть пергаменту, перемалював заново карту Європи, при цьому я користувався всіма іншими картами, що були в моєму розпорядженні, виправив помилки в написах і виразніше окреслив обриси морів та островів.

Для того, щоб карта ліпше просохла, я прибив її до стіни, а сам пішов спати.

Вранці нас розбудили голоси, що долинали з майстерні. Налякані, ми з Орніччо підхопились з ліжок, але виявилось, що це приятель господаря, капітан Ансельмо, розглядає карту і так голосно висловлює господареві своє задоволення.

Він купив її негайно, бо йому здалося, що це чудовий путівник по Середземному морю.

Він тільки зажадав, щоб карта була іменна, і я, щоб зробити йому ласку, негайно на ній написав: «У літо господнє 1492 карту сію накреслив за дорученням командора Ансельмо Пуджі живописець-підмайстер Франческо Руппі в Генуї».

Це дуже пригодилось мені: з картою ознайомились інші капітани й лоцмани, і відтоді мені почали перепадати замовлення виготовляти і виправляти морські карти.

Так мирно збігало наше життя, нічим не порушуване, поки не настав день, коли все полетіло шкереберть.

Розділ VI

ЧУДОВИЙ НЕЗНАЙОМЕЦЬ

Оскільки день цей відіграв вирішальну роль у моєму житті, мені хочеться розповісти про нього детальніше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Велике плавання»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Велике плавання» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Велике плавання»

Обсуждение, отзывы о книге «Велике плавання» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x