Иван Головня - Заклятие Лусии де Реаль (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Головня - Заклятие Лусии де Реаль (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент Вече, Жанр: Исторические приключения, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятие Лусии де Реаль (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятие Лусии де Реаль (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В остросюжетном романе «Заклятие Лусии де Реаль» рассказывается о трагической судьбе испанского галеона, нагруженного сокровищами, и о том, как трое молодых людей после ряда драматических событий и опасных приключений становятся счастливыми обладателями подводного пиратского клада.

Заклятие Лусии де Реаль (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятие Лусии де Реаль (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот это голос! – восхищенно сказал Эскудеро. – Будь у меня такой голос, я давно уже командовал бы галеоном. А то и целым флотом.

– Несносная старуха! – удрученно качнула головой Лусия. – Но, ничего не поделаешь, придется спускаться. Иначе на ее голосок сбежится вся команда.

Лусия спустилась в каюту, позавтракала, полежала, терпеливо выслушала наставления Хуаниты и только после этого смогла снова подняться на палубу. Первое, что привлекло ее внимание, – это столпившиеся у правого борта возбужденные моряки, солдаты и пассажиры. Оттуда раз за разом доносились удивленные возгласы.

Лусия протиснулась к борту. Столь живой интерес толпы вызвало неизвестное судно, которое заметила утром девушка, находясь на марсовой площадке. Оно было совсем уже близко, на расстоянии каких-нибудь трех кабельтовых. На нем можно было различить суетившихся на палубе людей. Казалось, что на судне что-то случилось: то ли оно терпит бедствие, то ли на нем бунт. Можно было также подумать, что оно неуправляемо. Ставило в тупик испанцев и отсутствие на корабле какого бы то ни было флага.

И уж совсем были сбиты с толку испанцы, когда увидели, как с неизвестного судна одна за другой полетели в воду шлюпки. Их не спускали, как обычно, а сбрасывали, как будто они были там лишние. Такого морякам «Сан Антонио» еще не приводилось видеть. Во все времена на любом судне шлюпки были самой ценной и оберегаемой вещью. И в то же время шнява продолжала на полном ходу нестись наперерез «Сан Антонио».

Озадаченный старший помощник послал матроса за доном Мигелем. Капитан появился на палубе с блаженным выражением на раскрасневшемся лице, покрытом мелкими капельками пота. Нетрудно было догадаться, что он только что плотно позавтракал, приняв изрядную порцию вина.

– Ну, что там еще, сеньор Эскудеро? – недовольно спросил дон Мигель.

– Странное судно, сеньор капитан! – ответил Эскудеро. – С него выбросили все шлюпки. К тому же на нем нет флага. И оно, вне всякого сомнения, идет на сближение с нами! Что делать?

– Если это грязное корыто вызывает у вас страх, – надменно проговорил дон Мигель, – прикажите дать предупредительный выстрел и заставьте их поднять флаг. Если он у них есть, конечно. А шлюпки… это их забота. Наверное, они у них лишние. И больше не беспокойте меня по пустякам.

И, даже не взглянув на странное судно, капитан ушел в свою каюту.

Эскудеро пожал плечами и, вызвав старшего канонира лейтенанта Родригеса, приказал дать предупредительный выстрел.

Через минуту одна из пушек верхней палубы, расколов тишину, изрыгнула из своего жерла дым и пламя, и ядро, дико провизжав в воздухе, плюхнулось перед носом шнявы, подняв высокий фонтан воды.

На судне заметно усилилось движение. Но ни флага, ни каких-либо сигналов на нем не появилось. И, похоже, никто не собирался их поднимать. Как никто не собирался перекладывать руль или зарифлять паруса.

Эскудеро стоял в растерянности, не зная, что предпринять. Больше всего он боялся, что суда могут столкнуться, и это еще больше задержит и без того заметно отстающий «Сан Антонио». Чтобы предотвратить столкновение, помощник капитана ничего лучшего не придумал, как приказать взять рифы.

Не прошло и десятка минут, как рифы на всех парусах были взяты, и галеон резко сбавил скорость, давая возможность шняве пройти перед своим носом…

Вы хотите стать богатыми?

«Черная звезда», подгоняемая свежим юго-восточным ветром, неслась под всеми парусами по покрывшемуся мелкой рябью океану.

Весть о Серебряном флоте, принесенная на судно Боулсом, Фиппсом и Мортоном, мигом облетела всю шняву. Пираты были в недоумении. Никто не мог понять, куда и зачем спешит «Блэк стар». Не собирается же Хейвуд атаковать испанский флот! Кажется, он пока еще в своем уме. Хотя… всякое может быть: капитан пиратского судна – должность нервная, не всякому по плечу. Но не вяжется как-то такой безумный поступок с осторожностью, если не сказать, трусостью капитана…

Однако заговорить с Хейвудом, спросить, что он замыслил, никто не решался. Даже такая отчаянная голова, как Фиппс. Впрочем, если бы кто-то и спросил, то вряд ли получил бы ответ – Хейвуд стоял на мостике с непроницаемым лицом, стоял неподвижно, словно каменная статуя. Он лишь изредка подносил к глазам подзорную трубу да еще реже отдавал рулевому сухие отрывистые команды.

Незаметно переменился ветер. Теперь он дул с востока в корму «Блэк стара». Скорость шнявы заметно возросла. Увеличились буруны, пенившиеся по обе стороны острого форштевня. Теперь они были похожи на седые, чудовищных размеров усы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятие Лусии де Реаль (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятие Лусии де Реаль (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заклятие Лусии де Реаль (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятие Лусии де Реаль (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x