Так в своих мыслях, лицезрения красоты зимнего Алтая, мы подъехали к границе Монголии.
Маленький приграничный поселок Ташанта казался вымершим, улицы были совершенно пустынны, невзирая на то, что это был обыкновенный рабочий день с точки зрения российского обывателя. Одиноко стоящий на дороге всадник, встретившийся нам на пути к пункту пропуска и мимо которого, мы лихо пронеслись в направлении границы, уже возвращаясь медленно и грустно обратно, поведал нам, что граница закрыта до 27 февраля по случаю празднования Алтайского нового года. Казалось сама судьба противится нашему проезду в неизведанный край под названием Монголия.
Мы тогда ещё не знали, что стоим на пороге глобальных перемен на планете, причём абсолютно во всем – в людях, странах, городах…мы тогда ещё не знали, что рухнут экономики огромных стран, все будут сидеть по своим домам, держаться друг от друга на расстоянии вытянутой руки, все предприятия будут закрыты и за выход без повода, либо специального пропуска из дома, полицейские будут выписывать штрафы, а выходя на улицу, люди будут одевать маски, очки и натягивать капюшон в надежде, что их не настигнет вирус COVID19, от которого сотнями и тысячами а в последствии и десятками и даже сотнями тысяч в некоторых странах, будут погибать люди. Но тогда мы об этом ничего не знали и наша жизнь была открыта навстречу путешествиям, новым странам и городам, народам, обычаям и при малейшей возможности мы рвались вперёд туда – за горизонт желаний постигать.
Постигать, что то новое и неизведанное, стремиться открывать для себя и окружающих удивительное.
Жители Алтая в верховьях реки Чуя празднуют Новый год в конце марта и мы стали невольными свидетелями этого интересного праздника.
Его празднуют днём, все жители округи и дети в национальных нарядах собираются на центральной площади, одного из селений. Водят хоровод, проводят веселые спортивные состязания, в которых доказывают свою силу и ловкость в разных дисциплинах, среди которых борьба, сбивание кнутом маленьких тубусов, похожей на игру в городки, метание большого бревна, которое сродни нашему состязанию в метании молота и проводится как среди мужчин, так и среди женщин.
В праздновании принимали участие конный отряд импровизированных всадников, но самым забавным развлечением нам увиделось катание с ледяной горки, всех без исключения, жителей от мала до велика! Здесь же была развёрнута ярмарка заморских фруктов и овощей, одежда из Монголии и близ лежащих селений.
Спустя долгую процедуру санитарной обработки на границе, досмотра и расспросов куда же нам нужно, причём со стороны именно Монгольской, мы въехали в страну постигая с первых километров необъятные просторы надгорий, направлений вместо дорог, степей с дикими животными, живущими бок о бок с людьми, прекрасные озёра, высохшие русла рек и полное отсутствие людей передвигающихся между городами… нас пустили с условием что мы едем только до близлежащего города, и увидев людей в полной хим защите, закрытые магазинчики и маленькие кафешки нам стало как то не по себе, но дело сделано – мы на территории Монголии! Адреналин предстоящих неизвестностей захватывал нас и увлекал вглубь страны. Любезный начальник пограничного перехода выдал нам две маски и искренне советовал находиться только в них, за что, в будущем уже, вспоминая эту встречу мы были ему благодарны за простой его поступок и слова, которые мы вспоминали не один раз, но в тот момент нам казалось это все лишь игрой и методом устрашения людей. Осознание благодарности тем кто встречается у тебя на жизненном пути, приходит уже спустя какое то время, нужное тебе для осознания действий того человека.
Читать дальше