Енё Рэйтё - Три мушкетера в Африке

Здесь есть возможность читать онлайн «Енё Рэйтё - Три мушкетера в Африке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, ISBN: , Издательство: АСТ-Пресс Книга, Жанр: foreign_adventure, foreign_prose, Юмористическая проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три мушкетера в Африке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три мушкетера в Африке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Служба во французском Иностранном легионе оказалась для троих друзей – американца Тора, француза Франсуа и шотландца Питмена совершенно невыносимой: жара, скука, полчища мух и ни одной мало-мальски симпатичной девицы на горизонте. Разве о такой службе они мечтали, когда подписывали контракт? Ну никакой армейской романтики! Единственный выход – бежать из этого ада.
Однако осуществить побег из гарнизонного лагеря, находящегося почти в самом сердце безбрежной и раскаленной пустыни Сахары, – затея почти безумная. Редкий верблюд способен выбраться из этих зыбучих песков. К тому же дезертирам может грозить трибунал. Но ведь не зря же говорят: кто не рискует, тот не пьет шампанского!..

Три мушкетера в Африке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три мушкетера в Африке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если о сердце речь, то при чем здесь лодыжки? Такое и спьяну не брякнешь!

– Тогда устроим здесь дневку, – распорядился Ничейный.

– А что будет с нами, если… кончится жратва? – спросил Чурбан Хопкинс.

– Почем мне знать? Не оставим же мы его подыхать, как собаку! Ведь он был с нами.

– Хм… Ты прав.

– Нам не придется долго ждать, – тихо сказал Профессор, нащупав пульс Левина.

– Ну, что там?

– Агония. Предсмертное состояние. Человеку каюк.

Ивонна поодаль лежит пластом на куске брезента, ее колотит озноб. Хопкинса ужалило какое-то насекомое, и на затылке у него вздулся большущий багровый волдырь.

Альфонс Ничейный стащил с Ивонны сапоги и массирует ей ноги. Со всех сторон нас стеной обступают зловещие темные джунгли. Таинственные, молчаливые, неподвижные…

– Возьми… сто граммов масла… – шепчет Левин, дыхание его вырывается со стоном. – Ой… великий Левин… раз в кои-то веки… обмишурился… обжег язык!.. – Слегка приподнявшись, он оглядывается по сторонам почти осмысленным взглядом и горько усмехается.

– Что с тобой… приятель? – говорю я, и у меня перехватывает горло.

– Со мной ничего, сударь!.. Великий Левин– расхлебывает то… что сам заварил… Вся жизнь была… неудобоваримая… дрянь!.. А на десерт… гнилая земля… Будь проклято это Конго! – Откинувшись назад, он захрипел.

Мы стали его поить, не считаясь со скудностью запасов воды. Пусть пьет, сколько влезет. Даже по шее у него стекает струйка воды.

Странное чувство охватывает всех нас, даже Хопкинса.

Подумать только, странный, чудаковатый старик, а вот ведь оказывается, мы прикипели к нему душой. С чего бы это?

Он был с нами… Здесь это много значит, если о ком-то можно сказать: «Он был с нами»… Этим определяется все.

Высоко вверху, меж гигантскими кронами деревьев, наверное, был какой-то крохотный просвет, поскольку вдруг проглянула звездочка, словно в ответ на наше подавленное состояние. Вот ведь там, в вышине, существует нечто вечное и сияюще прекрасное, как звезды. Они наверняка припасли для нас некое благое спасение, некую счастливую неожиданность на тот случай, когда жизнь становится бесцельной, печальной и унылой. А главное – когда она на исходе.

Квасич приподнял Левину веки.

– Exitus, – говорит он на профессиональном языке и добавляет: – Лампада его вот-вот угаснет…

На рассвете в джунглях Конго мы схоронили великого, прославленного Левина. И теперь, судя по всему, он унес с собой в могилу тайну, хранимую им с высокомерной усмешкой, с оскорбленным княжеским самолюбием в ответ на все наши старания докопаться до истины.

6

Форт Лами, вероятно, был неподалеку, и мы стремились сделать большой крюк, чтобы обойти его. Между тем все наши припасы подходили к концу, а Ивонну не отпускала лихорадка. Меня тоже бил колотун, несмотря на удушающую жару джунглей.

– Мадемуазель придется доставить в форт Лами, – сказал мне Альфонс Ничейный.

– Я тоже так считаю.

– Квасич! Вам трудно дается переход. Сопроводите девушку в форт Лами и сдайтесь добровольно.

– Почему я вечно должен отправляться под арест?

– Вам ничто не угрожает. Ведь Ивонна – генеральская дочь, – пояснил я доктору. – Дочь самого генерала Монте-Дюрона.

– Что ты мелешь? – удивился Альфонс. – При чем здесь Монте?

– Если генеральского папашу, которого бросили в море, звали именно так, значит, и у сына та же фамилия. Разве нет?

– Чушь несусветная!

Тут уж и Чурбан Хопкинс взорвался.

– Ты же сам это говорил, когда вы генерала чуть не спустили в реку в мешке!

Альфонс уставился на нас, как баран на новые ворота, однако промолчал. Ему бы только спорить да пререкаться, но против правды не попрешь.

– Вы собирались расправиться с генералом? – заинтересовался нашим разговором Квасич, а Альфонс Ничейный, вместо того чтобы ответить честь по чести, разорался безо всякой видимой причины:

– Если не прекратите молоть чепуху, я за себя не ручаюсь!

– Ты же сам сказал! – завопил Хопкинс. – И нечего нас дураками выставлять!

Альфонс повернулся и отошел без звука. Приперли его к стенке, так что лучше уж помалкивать.

Ивонну мы несли по очереди. Не сказать, чтобы она очень уж ослабла, но лихорадка не отпускала ее по-прежнему. Будь у нас хинин, мы бы поставили ее на ноги и она продолжила бы с нами путь.

Врубаясь в чащу, мы прокладывали себе дорогу, несли девушку, помогали идти Квасичу. Надолго ли нас хватит при таком паршивом снаряжении?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три мушкетера в Африке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три мушкетера в Африке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три мушкетера в Африке»

Обсуждение, отзывы о книге «Три мушкетера в Африке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x