Однако до последнего времени погода стояла довольно хорошая, одни только куропатки и зайцы имели право жаловаться – охотники не оставляли их в покое. Поставили много капканов на песцов, но эти лукавые животные не попадались в ловушку, иной раз они разгребали снег под капканом и преспокойно съедали приманку. Доктор посылал их к черту, сожалея о том, что делает сатане такой подарок.
25 октября термометр показывал –4F [24]. Разразился страшный буран, над равниной кружились крупные хлопья снега, заволакивая все кругом белой завесой. На бриге довольно долгое время беспокоились об участи Бэлла и Симпсона, которые, увлекшись охотой, зашли слишком далеко. Они вернулись на судно только на следующее утро. Целый день они пролежали на льду, завернувшись в оленьи шкуры, буран с ревом проносился над ними и покрыл их сугробом в пять футов высотой. Они чуть не замерзли, и доктору стоило немалых трудов восстановить у обоих нормальное кровообращение.
Буря продолжалась без перерыва целых восемь дней. Нельзя было даже выглянуть наружу. В течение одного дня температура иной раз колебалась в пределах пятнадцати-двадцати градусов.
Во время этих невольных досугов каждый жил своей особой жизнью: одни спали, другие курили, третьи разговаривали вполголоса, замолкая при приближении Джонсона или доктора. Людей уже ничто не связывало. Собирались они только по вечерам на общую молитву да по воскресным дням на чтение Библии и богослужение.
Клифтон рассчитал, что за пределами семьдесят восьмого градуса его премия достигнет трехсот семидесяти пяти фунтов. Он находил, что это кругленькая сумма, дальше его честолюбие уже не простиралось. Его мнение разделяли и другие матросы, надеясь в свое удовольствие попользоваться деньгами, приобретенными ценой таких лишений и трудов.
Гаттерас почти не показывался. Он не принимал участия ни в охоте, ни в прогулках. Его ничуть не интересовали метеорологические явления, которыми так восхищался доктор. Он жил одной лишь мыслью, которую можно было резюмировать в двух словах: «Северный полюс». Он ждал только минуты, когда освобожденный «Вперед» снова двинется в свое опасное плавание.
Настроение на бриге царило, скорее, подавленное. И в самом деле, что может быть печальнее, чем вид попавшего в плен судна, которое больше не находится в своей родной стихии и формы которого скрадывает толстый слой льда, «Вперед» уже не был похож на себя: предназначенный для движения, он не мог тронуться с места, его превратили в деревянный дом, в склад, в неподвижное жилище, его – не боявшегося ветров и бурь. Это неестественное, нелепое положение невольно угнетало моряков и наводило на грустные размышления.
В часы досуга доктор приводил в порядок свои дорожные записки, в точности воспроизведенные в настоящем рассказе. Он ни минуты не сидел без дела, и его настроение никогда не изменялось. Замечая, что буран затихает, Клоубонни с удовольствием думал об охоте.
3 ноября в шесть часов утра при температуре –5F [25]доктор отправился на охоту вместе с Джонсоном и Бэллом. Ледяные поля расстилались гладкой скатертью. Снег, выпавший в большом количестве за предыдущие дни, затвердел от мороза, и идти было легко. Стояла сухая, резкая стужа. Луна светила изумительно ярко, создавая чудесную игру света на изломах льдин, следы шагов, освещенные по краям, тянулись блестящей полосой за охотниками, огромные тени которых резко выделялись на снегу.
Доктор захватил с собой своего приятеля Дэка, не без оснований предпочитая его гренландским собакам, которые на охоте бесполезны и, по-видимому, не обладают темпераментом собак умеренного пояса. Дэк носился по снегу, обнюхивал дорогу и нередко делал стойку перед свежими следами медведей. Но, несмотря на все его искусство, охотники после двухчасовой ходьбы не встретили ни одного зайца.
– Неужели же вся дичь переселилась на юг? – сказал доктор, останавливаясь у подошвы холма.
– Может быть, и так, – ответил Бэлл.
– Не думаю, – возразил Джонсон, – зайцы, песцы и медведи освоились со здешним климатом. Должно быть, их разогнал буран, но вот увидите, они появятся с первым же южным ветром. Другое дело, если бы речь шла об оленях или мускусных быках.
– А между тем на острове Мелвилла встречаются большие стада этих животных, – сказал доктор. – Правда, остров этот находится несколько южнее. Во время своих зимовок Парри всегда имел там достаточный запас этого превосходного мяса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу