– Привет, – улыбнулся папа. – Готова ехать домой?
Майя кивнула, всё ещё думая о лисе со странными глазами. А ещё о голосе, который она слышала. Майя была уверена, что кто-то пытался с ней заговорить.
Отец сгреб в охапку Элфи.
– Ну, молодой человек, проследуйте в машину!
– Машина! – гордо заявил Элфи и стукнул мистера Грина пластиковой игрушкой по голове.
– Да, машина, – проворчал мистер Грин, потирая ушибленное место.
– Я хочу по дороге домой заскочить в гости к тётушке Мейбл, пока папа и Элфи заберут Клио, – сказала миссис Грин Майе. Не хочешь пойти со мной?
– Хочу, – согласилась Майя.
Ей нравилась тётушка Мейбл. Старушка была одной из самых близких подруг бабушки Энн.
Мама с дочкой сели в машину и поехали к главной дороге.
На выезде из переулка миссис Грин кивнула на девочку, сидящую в саду около дома:
– Смотри, там Иони. Не хочешь поздороваться?
Майя покачала головой:
– Поехали дальше.
К её облегчению, мама не стала спорить.
Дом тётушки Мейбл стоял в ряду коттеджей вдоль главной дороги. У тётушки были седые волосы и голубые глаза – две искорки на морщинистом лице. Едва она открыла дверь, наружу вырвался запах свежей выпечки.
– Какой приятный сюрприз! – воскликнула она с тёплой улыбкой, увидев на пороге Майю и её маму. – Не ожидала сегодня гостей.
– Решили заглянуть вас проведать, – сказала миссис Грин.
– А как здорово, что вы обе приехали! – радовалась тётушка Мэйбл. – Проходите. У меня как раз готово печенье. Оно ждёт не дождётся, когда его съедят!
Мама с дочкой прошли за хозяйкой в уютный домик. Стены были украшены изображениями лесных животных, а на комоде располагалась коллекция кристаллов и полированных камней. Тётушка Мэйбл поставила чайник, и вскоре они уже ели свежее песочное печенье и обсуждали поминальную службу, прошедшую в честь бабушки две недели назад.
– В церкви было очень много людей, заметили? – вздохнула миссис Грин.
– Энн была замечательной, – ответила тётушка Мейбл. – Всегда. С детства и до последнего дня она была всеобщей любимицей.
– Ей нравилось помогать людям, – продолжала миссис Грин. – И здесь, в Уэсткомбе, она в чём только не участвовала: собирала деньги для благотворительных организаций, выступала за экологичный образ жизни в деревне, спасала луга с дикорастущими цветами…
– Нам её будет очень не хватать, – согласилась тётушка Мейбл. – А как вы поживаете? Как дела в школе, Майя?
– О, там всё хорошо, – Майя заметила картину, написанную масляными красками. На ней была лиса, бегущая за кроликами. Девочка сразу же вспомнила свою неожиданную встречу на поляне.
– Сегодня со мной приключилось кое-что странное, – сказала она и описала происшествие в лесу. – Он подошёл так близко, что я могла бы прикоснуться.
Мама подняла брови.
– Это и правда удивительно. Лисы – застенчивые существа.
– Твоя бабушка умела обращаться с дикими животными, – сказала тётушка Мейбл. – Возможно, ты унаследовала её талант?
Майе понравилась эта мысль.
– Надеюсь, я его ещё увижу, – сказала она. – У него были странные глаза: тёмно-синие, цвета индиго.
– Такого не бывает, Майя, – возразила мама. – У лис другие глаза. Наверное, просто игра света.
Тётушка Мэйбл внимательно посмотрела на Майю.
– А вдруг это необычный лис? Расскажи, если увидишь его снова, Майя. Он, должно быть, очарователен.
Майя обрадовалась, что тётушка Мэйбл ей поверила, и закивала.
– Обязательно расскажу, если увижу!
Взрослые продолжили разговор, но Майя их не слушала, – она думала о лисе. Утром должны были прийти Лотти и Сита, а после, может быть, удастся отправиться на поляну. Надо взять с собой ветчины на случай, если лис снова покажется.
Майя представила, как он ест у неё из рук и смотрит этими странными глазами. Они были цвета индиго. Она уверена, что освещение ни при чём. А может, лис – волшебный ? Нет. «Это глупости», – одёрнула себя Майя. Но при мысли о волшебстве её сердце забилось сильнее.
Наутро Майя отправилась на кухню и подготовила всё, что, по её мнению, могло понадобиться для пирога: книги рецептов, противни для выпечки и всевозможные ингредиенты. Накануне вечером она рассказала о плане с пирогами родителям, и те одобрили идею.
Читать дальше