Кэрри Райан - Город жажды

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрри Райан - Город жажды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Детские приключения, foreign_children, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Город жажды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Город жажды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Город жажды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Город жажды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отлично, первый помощник Маррилл, – похвалил её Ардент. – Умная идея, пришедшая тебе в голову как раз вовремя. С твоей помощью и, возможно, благодаря малой толике волшебства со стороны того, кто знаменит такими вещами, мы, похоже, довольно аккуратно сместили травогор.

Маррилл огляделась. И – да, лишь неровный край, быстро зарастающий цветами, служил слабым намёком на ту черту, где еще совсем недавно поле встречалось с водами волшебной Реки. Маррилл с облегчением вздохнула. Она стояла на нижней, оборотной стороне летающего острова.

Увы, прежде чем Маррилл успела окончательно успокоиться, прогрохотал гром. Буря неумолимо надвигалась.

– Возможно, вам захочется сейчас сойти! – предположил Ардент с нотками тревоги в голосе.

Маррилл бросила взгляд ему за спину: «Кракен» углублялся в Расколотый Архипелаг, а водоворот набирал скорость. Стремительное течение и нарастающий ветер подгоняли корабль, угрожая унести волшебника вне пределов её досягаемости.

– Нам лучше поторопиться, – сказала она Фину.

Ответа не последовало.

Маррилл оглянулась. Фин подполз к дальнему краю островка и свесил голову через край. Вернее, заглянул через него, напомнила она себе.

– Фин! – крикнула она. – Давай сюда! Они уплывают!

– Я кое-что нашёл, – ответил он.

«Кракен» между тем почти миновал край их островка.

– Поторопитесь! – крикнул им Ардент. Маррилл оглянулась на «Кракен». – Прыгайте сейчас, если вы намерены плыть с нами!

– Фин! – крикнула Маррилл. – Скорее!

Она приготовилась прыгнуть на корабль. Ардент протянул руку, чтобы поймать ее.

– Осторожней! – предупредил он. – Если гравитация перевернётся, ты начнёшь падать, и я не смогу тебя поймать. Мы с ветром теперь не в самых лучших отношениях.

Маррилл с усилием сглотнула. Это был долгий путь вниз. Или вверх, с её точки зрения.

– На счёт «три», – сказала она себе.

Раз .

Она снова оглянулась. Фин теперь наполовину свисал с уступа.

Два .

У него ничего не получится.

Три!

Маррилл опустила руки.

– Развернитесь! – крикнула она Арденту. – Я должна забрать Фина! – с этими словами она повернулась и помчалась по траве.

– Она говорит, чтобы мы развернулись! – донёсся откуда-то снизу голос Ардента. – Ну, я не знаю…

И ещё добавил что-то про какие-то плавники. Травяные акулы? Да какие тут могут быть акулы!

Маррилл добежала до края островка как раз в тот момент, когда Фин почти полностью исчез. Она была уверена, что он вот-вот упадёт.

– Фин! – крикнула она, хватая его за край куртки.

Он оглянулся. Хотя он и болтался в воздухе, его тёмные жёсткие волосы оставались гладко зачёсаны. Края его куртки тоже не свисали. Как будто он вообще не висел.

Фин ухмыльнулся и шагнул вперёд, на самый край уступа. Сердце Маррилл ёкнуло. Но он не упал.

– Похоже, там внизу есть ещё один верх! – пошутил Фин.

Маррилл покачала головой и проговорила:

– Странно… Но всё равно давай назад, мы должны побыстрее вернуться на «Кракен».

Над ней «Кракен», по-прежнему плывущий вверх тормашками, начал разворачиваться, обходя пляж, который сначала разлетелся на миллиарды песчинок, а затем образовался снова, да ещё и с замками из песка. Но судно явно продолжало бороться с течением, которое, похоже, оказалось сильнее, чем девочка предполагала. В эти мгновения ей меньше всего хотелось думать о том, что они могут застрять здесь навсегда.

– Ты только взгляни! – сказал Фин, указывая куда-то вдаль.

Маррилл недовольно закатила глаза, однако его просьбу всё же выполнила. Опустив голову через край островка, она тотчас почувствовала странное головокружение. И вдруг то, что было низом, снова стало верхом. По крайней мере, для её головы, так как нижней частью тела она всё ещё лежала в траве на лугу. Для её глаз и разума небо было теперь над головой, но ей по-прежнему казалось, что её тянут за ноги вверх.

Она потрясла головой, чтобы прогнать это ощущение, и огляделась. Нижняя сторона (или верхняя?) острова была сплошной грязью, усыпанной камнями. В центре высилась большая колонна из чёрного камня с четырьмя гранями и острой вершиной – обелиск, вспомнила название Маррилл. Это явно было что-то древнее. И, что самое главное, на обелиске огромными буквами, которые будто подсвечивались изнутри огнём, была высечена надпись. Первые слова выделялись над всеми остальными:

ДАЛЕЕ ЭТОЙ ТОЧКИ ВРЕМЕННОЙ КОНТИНУУМ НЕ ГАРАНТИРУЕТСЯ

Глава 8. Далее этой точки временной континуум не гарантируется

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Город жажды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Город жажды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Город жажды»

Обсуждение, отзывы о книге «Город жажды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x